Csapodi Csaba, Csapodiné Gárdonyi Klára: Ariadne. A középkori magyarországi irodalom kéziratainak lelőhelykatalógusa (A MTAK közleményei 34. Budapest, 1995)
67 Imádság Szűz Máriának epeségéről. „Ó én nemes asszonyom, örök szentséges Szűz Mária." Ld. Pozsonyi Kódex. p. 24 — 31. Imádság Szűz Máriának hét keserűségéről. „Üdvözlégy Krisztusnak édes szülője." Ld. Thewrewk-kódex. fol. 52. Imádság Szűz Máriának tisztességére. „Ó szüzeknek szüze." Ld. Gömöry-kódex. p. 206-211. Imádság Szűz Máriáról. „Óh Mária, Istennek szentséges anyja." Ld. Thewrewk-kódex. fol. 138-141. Imádság Szűz Máriáról. „Üdvözlégy Mária, Szentháromságnak alázatos leánya." Ld. Lobkowitz-kódex. p. 247-251. Imádság Szűz Máriáról. „Üdvözlégy Te oh szép tövisk (!) nélkül való rózsa." Ld. Pozsonyi Kódex. p. 47. Thewrewk-kódex. fol. 44 — 46. Imádság. Szűz Máriáról való dicséretek. „Ó én asszonyom Mária, szüzeknek szüze." Ld. Gömöry-kódex. p. 176-190. Imádság Úrfelmutatás után. „Óh én édes Uram." Ld. Thewrewk-kódex. fol. 152. Imádság Úrfelmutatáskor. „Uram Jézus, a Te szent kínodért." Ld. Thewrewk-kódex. fol. 23-24. Imádság Úrfelmutatásra. Ld. Lázár Zelma-kódex. fol. 10-11., 116-117. (Kétszer.) Imádság Úrfelmutatásra. „Üdvözlégy ez világnak világossága." Ld. Nádor-kódex. p. 682. Imádság. Urunk Jézus Krisztus keresztfájának üdvözleti. „Üdvözlégy dicsőséges és fényességes szent kereszt." — „Óh én édes Uram." Ld. Thewrewk-kódex. fol. 126-127.