F. Csanak Dóra: Egy debreceni kereskedő Nyugat-Európában. Csanak József úti levelei 1862-ből (A MTAK közleményei 19. Budapest, 1987)

Úti levelek

15 Van Kölnben a fentebbiek mellett mai világi tárgy is elég, de azoktól nem bírok egyebet feljegyezni, mint hogy láttam egy diorámát, melyben meglehe­tősen megközelítik a Vezúv kitörésének, s a zivatarnak hű ábrázolását, meg­látogattam a békebírósági hivatalt, nem a magam bajában, hanem csak hogy az itteni eljárásról fogalmat szerezzek magamnak. Egymást éri itt a tóduló sokaság, mert mindenütt sok az olyan ember, aki egymással megegyezni nem tud, és inkább hat annyit érő ideig ácsorog, hogysem öt garasos ügyében ne a békebíróság által mondasson magának Ítéletet. Meg kell említenem a kölni vi­zet, melynek híre a világra szól, s itt legalább 30 olyan gyártója van, kiknek mindenike egyedül magát kívánja Johann Maria Farina egyenes utódjának tar­tatni. Egynek a boltjában, — vezetőnk nagyon bizonyozott ennek valódi utódsága felett, — vettem egy üveggel, mert amint mondá: nagyon jó a tengeri betegség ellen és a ruhából pecsétet tisztítani. Kedvéért elhittem.[32] Azon kell lennem, hogy leveleim hosszabbak ne legyenek, mint utazásom, különben tollammal el nem érem magamat. Nagyszerű vashídon, melynek nagyobbik fele kocsi és gyalogjáratra van alkalmazva, robogó vasútvonat hozott a Rajnán keresztül a Kölnnel átellenes Deuszra.s onnan errébb-errébb Németalföld határaira.[33] Ezt a földet talán régóta viz borítaná, ha ki nem töltésezték és csatornáz­ták volna; igy azonban megmentve a használhatóságnak, szépségben csak azok szemei előtt nem vetekedik egyéb vidékekkel, kik a magok hegyeit-völgyeit megszokták, kik közé azonban én nem tartozom. — Itt az egész belátható tér oly sima, mint egy bársony takaró, melyen vízárkocskák ezüst szalagokként vonulnak keresztül kasul, s nem győztem fejemet eléggé törni azon sikerült kiszámításon, mely szerint sehol a kellő vízmennyiség nem hiányzik, mégis sehol annyi nincs, hogy az árkokba ne férne. Kérdezéseimre azon válasszal elégítettek ki, hogy a kellő arányt a szivattyúzási rendszer tartja fenn. — Az sem árt legkevésbbé is ezen vidék zöldének, hogy rajta megszámlálhatatlan mennyiségű jól tartott barom legel, melyek sajtja és vajából évenkint több millió értékűt visznek ki Angliába. Általában a tejgazdászat itt jutalmazóbb, mint a nem is igen gyakorolt szántás vetés. — Az otthon sokszor emlegetett szélmalmok ugyancsak mutogatják magokat néhol 30-40-ével is egymás hosszá­ban. — A falvak házai emeletesek, s mint a városiak tarkák, színesek; min­deniknek környéke tiszta, nyájas, kertecskékkel övedzett. Nagy várakozással voltam Amsterdamra nézve, mert mindig hallottam ki­terjedt kereskedése és nagyszerű hajózásáról. Feltaláltam mindkettőt, s ezen­felül még olyanokat is, amikről eddig fogalmam nem volt. Míg azon vendéglőbe értünk, honnan e sorokat írom, a városban magában több, az utcákon folyó csa­torna hídjain hoztak keresztül; ami onnan van, mert e mocsárra épített város, külsőleg és belsőleg összeköttetésben áll az északi tenger egy karjával az Y-el. — Az eredetileg lehető legkedvezőtlenebb viszonyok lettek itt az emberi észnek rabszolgáivá, és szolgálnak most ennek a lehető legkülönbben. — Az egész város

Next

/
Oldalképek
Tartalom