Taxner-Tóth Ernő: A fiatal Vörösmarty barátainak levelezéséből (A MTAK közleményei 17. Budapest, 1987)
Levelek
54 mon d): még sembírnák ezen eszeficzamodott fattyút, józanabb észre hozni. Azértt is legjobb lenne ezen incorrigibilis Literariai Haramjá t, mig több nyelvgyilkolmányokat nem teend, a' zsar-padon (lap 214) megkinzatván, a' törvényfára (ugyan ott) felgomboltatn i (lap 35). Te minden esetre nagy hálával tartozol azon Herakleszi, ellenkadatlan béketürésű Recenzensnek, ki ezen " sz..ba fuladtt f-s léle k" (1. 102.) [bocsássák meg a* Cháriszok, általam ezennel kénytelenségből lett megsértetéseketü! JAugiászi Istállója' kihányásától megmentett. — Epószi Gyűjteményed' gyarapítására, a' mivel kisded Poétái Könyvtáramból szolgálhatok, örömest szolgálok; 's Virgilnek nálam meglevő Bipositi kiadását, Voltaire' Henriadejának Péczeli által lett fordítását (ha magad az eredetinek értése végett, a' Francz nyelv' megtanulásával nem akarsz vesződni) 's Gróf Zrínyi Ádriai Syrenáját, addig is mig leküldhetném vagy levihetném, már magadénak tarthatod; sőt a' tiéd lessz Ossiánom is mihelytt Clarensból megkaphatom. Téged ellenben arra kérlek, hogy számomra Takács József' Verseit és Sándor István' Magyar Könyvesházát mellyet Eggenbergernél 1 fl. 15 xron megvehetsz, 's mellyben Poétái Lit. Históriámhoz materiálékat reménylek nyerhetni megszerezzd 's Bestechemre gondod legyen. — Kovacsóczy Psüchéje kijött e már? hát Gödör Laurája? ennek dolgozó társai, a' mint hallom, többnyire mind Confessióján levő Papok 's Mesterek, a' többek köztt Edvi Illyés Pál a' Vanyolai, Fárnek Dávid a' Száki Papok, és Holéczy Mihály a' R. Komáromi Orgonista. Itten közlöm azon feddő beszédeket, mellyekkel O Felsége, a' királyi szó hallására idézett Urakat illette, 's jelesen 1., Nagy Palugyai Platthy Mihályt Barcs V-e voltt Fő Jegyzőjét. [Az itt következő — bizonytalan hitelű — latin szöveget nem közöljük.] 2., Kesseleőkői Majthény Lászlót Barcs V-e Al Jegyzőjét. [Az itt következő — bizonytalan hitelű — latin szöveget nem közöljük.] Náraynktól Januárius' lső napján írtt levelénél többet egész ekkorig én sem vettem. Ha a' mint írod, pénztelen 's Familiátlan lyányt fog elvenni, úgy reménylem boldog lesz a' házassága, mert nem mellékes tekintetek, hanem egyedül a' lyánykának személyes tulajdonai és sajátsága voltak szerelmének indító oka 's tárgya. — Prenumeránsaid száma idáig nem szaporodott, én azonban a' szedést nem szűnök meg folytatni. Kisfaludy Káról Urnák tiszteletem jelentése mellett mond-meg, hogyha az idén négy vagy öt darab Aurórát küld, reménylem hogy még elfogom adhatni, 's ezt a' legnagyobb örömmel teszem. — Csókolunk méndnyájan válaszolj minél előbb — vagyok hű barátod György