Taxner-Tóth Ernő: A fiatal Vörösmarty barátainak levelezéséből (A MTAK közleményei 17. Budapest, 1987)
Jegyzetek
156 többet nem tudunk róla, többször előfordul. — Convers. Lexiconbol : lásd a 30. levelet és jegyzetét. — Katonának Critica Históriáját : Katona István (1732-1811) történetíró említett műve: História eritica primorum Hungáriáé durcum (Pest, 1778) és História critica regum Hungáriáé. 42 tomuli in 44 partibus (Pest, Pozsony, Kassa, Buda, Kalocsa, Kolozsvár, Vác 1779-1817). - Fesslernek Históriáját: Fessler Ignác Aurél (1756-1839) történetíró fő műve: Die Geschichte der Ungarn und ihrer Landsassen 10 kötetben (Lipcse, 1812-1825). 39. levél A kézirat lelőhelye: OSZK Levelestár. E Fáy Andráshoz szóló levelet azért vettük föl, mert jól szemlélteti Stettner fontos szerepét — egyrészt Vörösmarty érdekeinek képviseletében, helyette való megszólalásokban; másrészt azt is, hogy az ekkor még szoros Vörösmarty-Stettner barátság és az ugyancsak szoros Bajza-Toldy viszony e két fél közötti nézeteltéréseket is magában foglalt. Ilyen nézeteltérés volt az idősebb írókhoz való viszony kérdésében, amit Bajza és Toldy éleztek ki, Vörösmarty és Stettner csökkenteni igyekeztek. — Aesth. Levelek : lásd a 22. levél jegyzetét. Toldy félreérthető megjegyzést tett itt Fáy féltékenységére. 40. levél A kézirat lelőhelye: PIM V. 4615/2/11. Conversations Lexicon : lásd a 30. levél jegyzetét. — Vörösmartink szerkesztője lett... : Vörösmarty 1827 végén, 1828 elején vette át a Tudományos Gyűjtemény szerkesztését. — Jankovics : Jankovich Miklós (1773-1848) régiségbúvár, gyűjtő, több könyve is megjelent. - Szenvey: lásd a 17. levél jegyzetét. Családi neve Kvicsola József. — Bátyám : Deák Antal. — Regnicolaris Consrciptio : utalás az 1832/36 országgyűlés előkészítésére. Lásd a 38. levél jegyzetét. 41. levél A kézirat lelőhelye: PIM V. 4615/2/12. Valter Scott által ki adott Napoleon életére : Walter Scott (1771-1832) 1827-ben adta ki Angliában Napoleonról szóló művét. Az, hogy itt az eredeti angol, az 1827/28as zwickaui német kiadásról vagy esetleg Thaisz András tervezett Scott-fordításainak egy meg nem valósult kötetéről van-e szó, tisztázhatatlan. (Elképzelhető, hogy e rendkívüli érdeklődést kiváltó mű magyar fordítása is elkészült, de nem tudunk róla.) Walter Scott műveinek magyar fordítása az Ivonhoe kiadásával kezdődött 1829-ben. — Conversations lexiconból : lásd a 30. levél jegyzetét. — Fessler: lásd a 38. levél jegyzetét. 42. levél A kézirat lelőhelye: MTA Könyvtár Kézirattára MIL 4-64. Az Aradi Gyűlésből : Czuczor Gergely ekkor megjelent műve. — Restaurátionk: megyei tisztujitásunk. — Commisiós új könyvekkel : bizományban árult új könyvekkel. — vehitentiája : szállítója. — az Augsburgi ütközetben : Czuczor korábbi, az 1824-es Aurorában megjelent műve, — Károllyal: Kisfaludy Károllyal. — pályafuttatásra : lóversenyre.