Csapodi Csaba: A budai királyi palotában 1686-ban talált kódexek és nyomtatott könyvek (A MTAK közleményei 15. Budapest, 1984

II. A budai könyvgyűjtemény eredete

49 A XVIII. század vége óta, előbb föltevésként, később már több kézen át örök­lődve biztos tényként találkozunk azzal az állítással, hogy János király helytartója, Gritti útján kerültek korvinák Velencébe és onnan tovább. Hogy ez a megállapítás teljesen alaptalan, azt korábban már külön tanulmányban tisztáztuk.! 70] Találkozunk azzal a föltételezéssel is, hogy 1541-ben Erdélybe kerültek kor­vinák, amikor Izabella királyné elhagyta Budát. Amit a királyné vitt el, azok a gyu­lafehérvári fejedelmi könyvtárba kerültek, amit budai polgárok, azok Brassóba s ezek az utóbbiak ott égtek el 1689-ben. Hogy Izabella vitt volna magával korvinákat, arra semmiféle adatunk nincs, a brassói könyvek szász hagyományának alaptalan voltát pedig szintén megállapíthatjuk. [71] Van ugyan egy korvina, [72] amelyet ál­lítólag "tempore ex regis Johannis de Zapolya" vittek Erdélybe, de ennek a XVIII, századi bejegyzésnek nem sok bizonyító ereje van (s egyébként sem hozható kap­csolatba Izabella személyével és az 1541-i eseményekkel, mert János király akkor már nem élt). A két Szapolyai-címeres korvináról[73] pedig azt sem tudjuk, vol­tak-e valaha Erdélyben. Ezek a kódexek amelyekben Mátyás címerét a Szapolyai­címer fedi el, sokkal valószínűbb, hogy még 1526 előtt kerültek Szapolyai János kezébe, másként nem festették volna át a királyi címert, legföljebb a szívpajzsot. Végeredményben a XVI. és XVII. századi bizonyítékok közti ellenmondásnak csak az lehet a magyarázta, hogy két különb öz ő könyvanyagra vonatkoznak . A XVI. századi források a Corvina pusztulását bizonyítják, a XVII. században Budán őr­zött könyvek viszont sohasem tartoztak a Corvina-könyvtárba. Ezt igazolja már ma­ga az a tény is, hogy a XVII. század folyamán egyenként Budáról elvitt, 1686-ban pedig tömegesen Bécsbe szállított kódexek közül egyben sem található meg a hite­les korvinák legfőbb bizonyítéka: sem belsejükben, sem kötésükön nem található meg Mátyás király címere. A bécsi hiteles korvinák legtöbbjéről pedig pontosan megállapítható, hogy már 1686 előtt, vagy csak a XVIII. században került az Ud­vari Könyvtárba. A két gyűjtemény különbözőségének legfőbb bizonyítéka a fönnmaradt hiteles korvináknak tartalmi összevetése a Budáról a XVII. században elhozott könyvek­kel, illetve az 1686-ban készített könyvjegyzékkel. Mindenekelőtt ismeretes, hogy a korvinák túlnyomó nagy többsége, perga­menre írott kódex, nyomtatványt alig ismerünk, papírkódex is csak a görögök közt akad. Ezzel szemben a másik gyűjteménynek fele nyomtatott könyv, a kódexek na­gyobb része teljesen egyszerű, dísztelen papírkődex, nem a korvinák szép huma­nista betűivel, hanem bastarda írással. Tartalmilag pedig a Corvina jellegzetesen humanista könyvtár, a világi tartalom túlsúlyával, a másik budai gyűjtemény ellen­ben tipikusan egyházi könyvtár: A tartalmi összehasonlítást — amelybe belevettük azokat a darabokat is, amelyek nem szerepelnek a Jegyzékben, hanem más időben vagy úton kerültek ki Budáról — azoknak a szakcsoportoknak az alapján végeztük, ahogyan a Jegyzék cso­portosítása történt, néhány kisebb korrekcióval. Ilyen változtatás, hogy míg a Jegy­zék Patres-csoportja nemcsak ókori egyházatyák, hanem skolasztikus szerzők mű­veit is tartalmazza, mi csak az egyházatyákat soroltuk ide, a skolasztikus munká­kat áttettük a "Theologia speculativa" csoportba, ahol úgyis hasonló munkák van­nak. Változtatás az, hogy a Breviaria és Missalia csoportokat Libri liturgici cí­men egyesítettük, hozzájuk sorolva a még itt-ott elszórt liturgikus anyagot. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom