Csapodi Csaba: A budai királyi palotában 1686-ban talált kódexek és nyomtatott könyvek (A MTAK közleményei 15. Budapest, 1984

I. A kötetek azonosítása

13 Ezeek praedicator ecclesiae Quinqueecclesiensis a fratre Paulino ordinis praedi­catorum per modum concambii propter epistolas Hieronimy[! ]. Quando studes in eo, ora deum pro eo." "legavit Magister Nlcolaus de Ezeek —"Iste liber est eonuentus sancti Thome martiris Quinqueecclesiae fundati fratrumpraedicatorum." Mikrofilm: MTAK Mf 1154/m. 8. Rec. 24. (=Cod. Lat. 1481.) Jegyzék a Breviarium-csoportban azt írja, hogy "Universim octo reperta, quorum quattuor manuscripta sunt in pergameno et folio". Mind a négy Breviárium Strigoniense (mert csak erről lehet szó), megta­lálható. Ezek közül az első ez a XV. századi, elején-végén csonka, folio-mérettf per­gamen kódex, Illuminált. Nagyon szép, vaknyomásos, magyar reneszánsz bőrkö­tésben, arany metszéssel. Esztergomi használatát a következő spanyol nyelvű be­jegyzések bizonyítják "se gun elum, de en peozaam otos lo vendena gza 1531" (fol. 216 v). "En el castillo de strigonja al VII dias del mes de Julio de mii y quinientos y xxxi [=1531] annos el Senor Don Luys dela cueva colonel dela Gente espannola del Reyno de Vngria."(217 v)[12] Mikrofilm: MTAK Mf 1150/11. 9. Rec. 25. (=Cod. Lat. 3969,) Jegyzék: Expositiones in Psalmos, Act. Apóst. 4. "Expositiones Evangeliorum cum tractatu de indulgentiis". Nem mond­ja, hogy pergamen, tehát papír. Folio. XV. századi, nagyon rossz állapotban levő, ázott folio-méretű papír kódex. Diszítetlen. Egyszerű, egykorű, keresztvonalas bőrkötésben. A kódex elején ol­vasható, hogy "Tractatus de indulgentiis", de ez a Tractatus csak néhány lapos, azután Jacobus de Voragine Sermones de tempore per eirculum anni-ja követke­zik. A szerző neve itt nincs feltüntetve,csak a végén:"Explicit jacobus de tempore." 10. Rec. 27. (=Cod. Lat. 1829. )A második Breviárium Strigoniense. XV. századi, rossz állapotban levő, folio-méretű pergamen kódex. Illuminált. Új kötés­ben. Esztergomi vonatkozású nekrológbejegyzések vannak benne 1423-1469, a fol. 4 r-n pedig Petrus praepositus Strigoniensis 1421-ből való epitáfiumának 11 soros szövege. Mikrofilm: MTAK Mf 2778/1. 11. Rec. 28. (=Cod. Lat. 3985.) Jegyzék: Epistolae 2. "eiusdem (t.i.Sz.Pál apostol, az előző tételben) Epistolae incipiendo a Galatis usque ad Hebraeos inclusive". Nem mondja, hogy pergamen, tehát papír, Folio. XTV. századi, rossz állapotban levő, ázott, folio-méretű papír kódex. Fekete­fehér-vörös színezésű iniciálék. Uj kötés. Petrus Lombardus glosszái vannak benne Sz. Pál fönt megnevezett leveleihez, de a kódex elején és az élőfejekben nem Petrus Lombardus, hanem Pál apostol neve és levelei vannak megjelölve, úgy, ahogy a Jegyzékben olvasható, a katalogizáló félreértése tehát innen ered. A kódexet egy magyarországi scriptor másolta bécsi egyetemi hallgató korában 1369-ben: "repor­tate Wienne per stephanum scolarem de chötzee" [=Köpcsény] .[13] Mikrofilm: MTAK Mf 3437/1. 12. Rec. 29. (=Cod. Lat. 1812.) A harmadik Breviárium Strigoniense. XIV, századi, folio-méretü pergamen kódex, nagyon rossz állapotban. Az ívfüzetek vé­gén néhol figurális tollrajzok, más illuminálás nincs. Egyszerű, keresztvonalas,

Next

/
Oldalképek
Tartalom