Szántó György Tibor: Az akadémiai könyv- és folyóiratkiadás története (A MTAK közleményei 11. Budapest, 1983)

II. Az Akadémia kiadói tevékenysége a felszabadulás után

56 Az osztály kiadványozásában egy sor más kiadó is részesedett, jellemző,hogy csak a zenetudományok területén az Akadémiai Kiadó mellett a Zeneműkiadó, a Bibliotheca és a Magvető is gondozott munkákat. II. Társadalmi—Történeti Tudományok Osztálya A II. osztályhoz tartozó 9 tudományág területéről 1950 és 1960 között évi át­lagban 18,25 munka jelent meg. [41] Ez az osztályok "versenyében" kimagasló eredmény csak értékesebb annak tudatában, hogy más kiadók — elsősorban a Köz­gazdasági és Jogi, a Kossuth, valamint a Gondolat — is jelentékenyen közreműköd­tek az osztály kiadványozásában. Jellegzetes, a többi osztálytól eltérő vonás, hogy a kiadványok túlnyomó ré­szét intézmények (intézetek, társulatok, bizottságok) gondozták. Ez magyarázza a viszonylagos szervezettséget és tervszerűséget. Az intézeti formában folyó kuta­tás az egyéni kutatásnál sokkal pontosabban tervezhető, így az intézeti munkára épülő kiadványozás is megbízhatóbb, jobban segíti a tudományág feladatainak meg­oldását. Ezt a tapasztalatot a II. osztálynak az átlagosnál jobban kiépült intézeti hálózatára épülő kiadványozási munka eredményei dokumentálják. A II. osztály publikációs struktúrája lényegesen eltér a többi osztályétól, hi­szen itt levéltári forráskiadványok, szöveggyűjtemények stb. is készültek, ame­lyek komoly tudományos értéket hordoznak, viszont az anyagközlés — eredeti mun­ka közötti arányt rontják. Az osztály ezen úgy igyekezett segíteni, hogy 1957-től jelentősen csökkentette a fordítások számarányát. Az Akadémiai Kiadónál elsősorban a filozófiai és történelmi munkák jelentek meg, a többi tudományágak — különösen a jog, a művészettörténet és a közgazda­ságtudomány — produktumai más kiadóknál találtak elhelyezést. A filozófia 1957 óta nem mutatott mennyiségi növekedést. Az osztály folyóiratkiadása viszonylag jó volt, a Közgazdasági Szemle pl. az összes akadémiai folyóirat közül is kitűnt pontos megjelenésével, gondos szer­kesztésével. III. Matematikai és Fizikai Tudományok Osztálya Az időszak első harmadában a tudományos fejlődést szinte lehetetlenné tette egy sor alapvető terület nagyfokú hazai elmaradottsága. E hiányok pótlása égetően sürgős volt, ezért az osztály kiadványozási kapacitását nagyrészt fordítások kötöt­ték le. Ezen belül elsősorban a szovjet matematikai és fizikai elmélet eredményeit igyekeztek magyarul hozzáférhetővé tenni. (Az osztály egyik jelentése szerint a fel­szabadulás előtt jóformán nem volt magyar nyelvű fizikai könyv.) A fordítási mun­kát hátráltatta a szakmailag is megfelelő, idegen nyelven is magas szinten tudó fordító- és lektorgárda hiánya. Gyakran előfordult, hogy amikor az osztály a for­dításra, kiadásra ajánlott művek jegyzékét végre összeállította, a fordítói kapaci­tás szűkösségén futott zátonyra a terv kivitelezése. Mégis, időszakunkban az osz­tálynál megjelent művek több, mint a felét külföldi standard művek fordítása tette ki. Fizikából az osztály könyvkiadása nagyrészt fordítás volt. Mindazonáltal az

Next

/
Oldalképek
Tartalom