Vitályos László–Orosz László: Ady-bibliográfia 1896–1977 (A MTAK közleményei 9. Budapest, 1980)

IV. Függelék

245 ADY MÜVEI IDEGEN NYELVEN - ADYRÓL IDEGEN NYELVEN KÍNAI 1937. 5141. Franyó Zoltán: Ady Endre kínaiul. = Literatura júl. 1. 232. p. [Wang I-Dze kínai költő, Ady fordítója ké­pével, A Tisza-parton c. vers kínai fordításának fakszimiléjével.] 1958. 5142. Heltai András: Budapesti beszélgetés Petőfi, Arany, Ady kínai tolmácsolójával és Kung Mu költő közle­génnyel a 7. hadseregből. = Néphads. máj. 24. 121. sz. KOMI 1946. 5143. Gombos László: Gazdag magyar rokonok az Északi-Sark közelében. = Űj Szó dec. 18. 287. sz. 4. p. [Emlí­ti, hogy Vaszilij Lütkin komi nyelvre fordította Petőfi és Ady verseit.] LENGYEL 1943. 5144. ADY, ENDRE: POPIOLEM I PLOMIENIEM. Wybór poezji. Tlum. Tadeusz Fangrat. [Wst?p József Fodor. ] Bp. 1943, Inst. Polski. 48 p. 1 t. 20 cm. Ism. 1943: (F. J.) = Híd aug. 15. 16. sz. 29. p. - [Kovai Lőrinc] k. I. = Népszava júl. 3. 147. sz. 7. p. 5145. ADY, ENDRE: WYBÓR POEZJI. Przeklad Kazimiery Blakowiczówny (Kazimiera IOakowiczówna. Przemowa: Keviczky Lóránt. Slowo wstepne:Stanislaw Vincénz.) Bp. Bibi. Polska w Bp. Házi soksz. 55 p. 1 t. 22 cm. Bev. és előszó magyarul is. 1946. 5146. Adyt, József Attilát fordít az új budapesti lengyel sajtóattasé. [Inteijú Fangrat Tadeusszal. ] = M Nemzet aug. 18. 183. sz. 6. p. 1948. 5147. Ady és József Attila lengyelül is megszólaltak. - Függ. Morsz. febr. 9.6. sz. 5. p. [Interjú Tadeusz Fangrat­tol.] 1968. 5148. Csapláros, István: Endre Ady et les mouvements révolutionnaires de Pologne en 1905-1907. = Acta Litt. Acad. Sci. Hung. 354-371. p. 1969. 5149. Csorba, Tibor: Ogrody Éycia Endre Ady'ego. = íycie Literackie No. 14. 5. p. 1971. 5150. Cygielska, Elzbieta: Az Ady iránti lengyelországi érdeklődés kezdetei. = Fii. Közi. júl-dec. 17. évf. 3-4. sz. 521-525. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom