Körmendy Kinga: A Knauz-hagyaték kódextöredékei és az esztergomi egyház középkori könyvtárának sorsa (A MTAK közleményei 7. Budapest, 1979)

Bevezetés

8 tet anyagáról több előadás keretében számolt be a MTA Könyvtörténeti Munkabi­zottságának ülésein, a bécsi paleográfiai kongresszuson, ill. eredményeit, tapasz­talatait cikkekben ismertette [3]. A kódextöredékek összegyűjtése, megőrzése, fel­dolgozása elsősorban forrásfeltáró tevékenység. A töredékek mindegyike egy-egy középkori művelődéstörténeti forrást jelentő kódexet képvisel. Ezeket a töredéke­ket beleágyazva a kor irás-, könyv-, könyvtártörténeti összefüggésébe árnyaltabbá teszik a középkori művelődéstörténetünkről eddig ismert képet. Ez különösen fon­tos nálunk, mivel a fennmaradt magyarországi kódexek száma nagyon csekély. Me­zey László ezért hangsúlyozza, hogy a töredékkutatás módszertana a kodikológia legbonyolultabb kutatási területe, hiszen a töredékek csak teljes egykori történeti összefüggésükben jelentenek forrásértéket, és csak ekkor lesznek művelődéstör­ténetünk dokumentumai. Mezey László a magyarországi kódextöredékek gyűjtésé­nek módszertani mértékéül az oxfordi Codices Latini Antiquiores feldolgozási szem­pontjait jelölte meg [4]. Csak ennek figyelembevételével lehet igazán eredményes munkát végezni. Mivel az Akadémiai Könyvtár töredékgyüjteménye könyvtári szempontból rendezett, igy ennek megfelelően át lehetett csoportosítani a módszertani felada­tokat. Forrásérték szempontjából Knauz Nándor gyűjteménye látszott a legjelen­tősebbnek, hiszen töredékgyüjteményünk eredetét megvizsgálva az egyetlen olyan nagyobb töredékegyüttes, amelyikben az utolsó possessor azonos és meghatáro­zott. Az ismeretlen eredetüeket proveniencia szempontjából nem tudjuk sehova sem sorolni, a tartalmi meghatározás csak egy bizonyos mélységű feltárást tesz lehetővé, és számunkra a legértékesebbet, az esetleges magyarországi eredetet vagy használatot egy-két lap esetében minden más támpont hiján nem tudjuk eldön­teni. A restaurálás kapcsán gyűjteményünkbe került töredékeknek csak kis hánya­da magyarországi eredetű. Többségük külföldi provenienciáju kötetekről került le. Csak néhány esetben feltételezhető magyarországi használat, pl. az RMK kötetek kapcsán. De ebben az esetben is mindegyik kötet külön possessor kutatást igényel. Kódexlapkötések vizsgálatánál még egykor összefüggő könyvtári egységek esetében sem mondhatunk általános érvényű véleményt. Minden egyes kötetet külön meg kell vizsgálni, különös tekintettel a possessor bejegyzésekre, a töltelékanyagra, sőt magának a könyvtárnak a történetére is ki kell terjeszteni a kutatást, hiszen a leg­ritkább esetben árulja el rögtön hovatartozását a kódexlap szövege. A fenti szempontok figyelembevételével, szem előtt tartva a magyarorszá­gi középkori forráskutatás fontosságát, Knauz Nándor töredékgyüjteményének fel­dolgozását választottam tanulmányom témájául. Az első vizsgálódás után látva, hogy a gyűjtemény egy része bizonyíthatóan magyarországi eredetű [5], biztam abban, hogy a módszeres feltárás segítségével pontosabban is meghatározható lesz a töredékek provenienciája, és ezzel könyv-, és könyvtártörténetünk ujabb adatok­kal bővithető.

Next

/
Oldalképek
Tartalom