Rozsondai Marianne: Anton Koberger működése és a Koberger-kötések (A MTAK közleményei 6. Budapest, 1978)

26 Koberger a humanisták közül rajta kívül csak Celtistől adott ki könyvet. (Aeneas Sylvius leveleit viszont háromszor is megjelentette.) Ide sorolható talán Jo. Fr. POGGIUS (1380-1459). Stiliszta és kedvelt szatirikus író. Több addig ismeretlen klasszikus auktort fedezett föl, s így a humanizmushoz, a reneszánsz korhoz kap­csolódik. Koberger egyébként a klasszikus auktorok közül csak Cicerótól és Vergi­liustól adott ki egy-egy művet. Koberger a teológia, filozófia, jogtudomány köréből és egyházatyák művei­ből adott ki elsősorban. A kiadványai zömében latinok, vagyis az akkori Európa nemzetközi nyelvét használja. Német nyelvű kiadványa az összeshez képest cse­kély. E kiadványai azonban kiemelkedőek. Főleg a fametszetes illusztrációk teszik ezeket jelentőssé. Ilyenek a német Biblia, a Reformation der Stadt Nürnberg, a Heiligenleben, Schatzbehalter és mindenek csúcspontja, a Weltchronik. Ezekről a Dürer-Koberger fejezetben már szóltunk. Végezetül néhány szót a korrektorokról. Koberger valószínűleg tudott lati­nul, tanúsítják ezt a neki szóló latin levelek. Panzer szerint [61] magasabb iskolai végzettsége is lehetett, sőt Will [62] továbbmegy, és feltételezi, hogy Koberger né­hány műnél mint szerző is közreműködött. [63] Nem valószínű azonban, hogy Ko­berger maga korrektori munkát végzett. Ehhez független, tanultabb emberek kellet­tek, akiknek csak ez volt a feladatuk, üzleti és szervezési ügyektől távol voltak. Koberger sokat adott arra, hogy kiadványai szépek és lehetőleg hibátlanok legyenek. [64] Kortársai, kollégái, a kor humanistái dicsérik. Amerbach, a nála Koberger számára megjelenő Biblia eum postillis Hugonis de Sancto Caro (GW 4285) epistola dedicatoriajában azt írja Kobergerről, hogy ha számára a kölcsö­nös érintkezésből nem derülne ki, hogy Koberger milyen kiváló erényekkel rendel­kező valaki, akkor a gondosan nyomtatott könyvei mutatnák meg, hogy Koberger milyen nagyszerű férfiú, és hogy a keresztény közösség legnagyobb barátja. Ezu­tán Amerbach a humanista latin túldíszített stílusában így folytatja: "... sokszor nyomtatsz könyvet, éspedig nem világiakat (saeculares) és illetleneket, hanem istenieket (divinos) és tisztákat: nem hibákkal tele, hanem helyesen és javítot­tam [65] Amerbach nemcsak mint nyomdász dolgozott Kobergernek, hanem korrek­torként is tevékenykedett. [66] Amerbach Párizsban nyert Magister Artium foko­zatot, Johann Heynlin von Stein (Johannes a Lapide) tanítványa volt. 1477-ben te­lepedett le Bázelban, a nyomdászatot feltehetően ezt megelőzően Velencében ta­nulta. Rajta kívül több Kobergernél dolgozó korrektor nevét is ismerjük. Hase általában Koberger kiadóit, pontosabban sajtó alá rendezőit, egyben Koberger korrektorainak tekinti. [67] így pl. NIOOLAUS WILEt, aki II. Pius leve­leit adta ki, BAR THO LOM A EU S BELLA TUSt (Astesanus de Ast: Summa, 1482), FRANCISCUS MONELIENSISt (Duranti: Speculum iudiciale, 1486), JOHANNES PEYREUTot (Porphyrius: Isagoge, 1492). Legtöbbet Johannes BECKENHAUBról tudunk. [68] Beckenhaub mainzi születésű, Heidelbergben tanult. Először Strassburg­ban dolgozott korrektorként, majd Nürnbergben Sensenschmidt mellett, és mikor ez Bambergbe tette át működési helyét, Beckenhaub is vele ment. Amikor onnan visszatért Nürnbergbe, akkor lett Koberger korrektora. Ez az 1480-as évek legvégén történhetett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom