Fráter Jánosné: A Magyar Tudományos Akadémia állandó bizottságai 1854–1949 (A MTAK kiadványai 70. Budapest, 1974)
Az MTA I. Nyelv- és Széptudományi osztályának bizottságai
116 zást kíván. A bizottság költségeinek födözésére évenként csak 1000-1200 Ft volna szükséges; mert a bizottság csak az irói és biráléi dijakat födözné, a fordítások kiadásának nyomdai költségét a Franklin-Társulat vállalná magára azon föltétel alatt, hogy a kész kéziratot díjtalanul nyerné jutalmul. Ily kedvező körülmények közt bátran kéri a kiküldött bizottság e. t. osztályt s az egész Akadémiát, hogy javaslatát elfogadni méltóztassék." (I.osztály jegyzk. 1883.16.p.) A vallás- és közoktatásügyi miniszter értesült a bizottság javaslatáról és kijelentette, "hogy ha az Akadémia a classica-philo— logiai bizottságot megalakítja, a classicusok fordítását kész s évenként részint pénzbeli segéllyel, részint más uton támogatni azon föltétel alatt, ha a fordítás mellé az eredeti szöveg is mel— lékeltetik." A javaslatot azzal a határozattal zárta le az osztály, hogy "örvendetes tudomásul veszi" a vallás- és közoktatásügyi miniszter nyilatkozatát az anyagi támogatásra nézve, s egyben megbízza a javaslattevőket a Classica-philologiai bizottság körének néhány pontbani megfogalmazásával, hogy azt még a tavaszi akadémiai nagygyűlés elé terjeszthesse. (Uo.) A bizottság első programját Ponori Thewrewk Emil fogalmazta meg: "A classica-philologiai bizottság feladata: a Magyar Tudományos Akadémia munkakörét annyiban kiegészíteni, amennyiben a hazánk művelődésére nézve rendkívül fontos, de részünkről eddigelé csak alkalmilag támogatott classica philologiát az Akadémia tudományszakai közé rendszeresen beilleszti. 1. kiváló gondja: a görög és római classicusoknak magyarra fordítása, Ezekből rendszeres gyűjteményt indit meg, amelybe csak olyan fordításokat vesz föl, melyek mind a tudományi mind a müiro— dalmi követeléseknek lehetőkép megfelelnek. 2. görög és római irodalom-történeti munkák Íratása és kiadásuk eszközlése. 3. szövegkiadások, melyek önálló kritikai apparátuson alapszanak, vagy oly szövegé, mely a fordítással szembeállítva bocsáttatik közre. 4. a philologiának hazánkbeli történetére vonatkozó adatok gyűjtése és feldolgozása. 5. a classicus irodalomnak a magunk irodalmára való hatásának kiderítése. 6. a magyarországi latin irodalom terén való kutatások és publicatlók. E bizottság elé tartozik egyáltalában minden classica philologiai ügy, mely az Akadémia körében előfordul. Ide tétetnek át az