Vitályos László, Orosz László: Ady-bibliográfia 1896–1970. Ady Endre önállóan megjelent művei és az Ady-irodalom (A MTAK kiadványai 67. Budapest, 1972)
III. Függelék
1. ADY ENDRE MÜVEI IDEGEN NYELVEN, HATÁSA KÜLFÖLDÖN Általános. Több nyelvű kiadások. 1923. 3408 . Ady Endre hét nyelven. = TŰz jan.6-28. 3.köt. 1-4.sz. 3-4.p. [Egy verse magyarul, egy franciául, öt németül, egy-egy szlovákul, kínaiul, olaszul ós románul.] 1925. 3409 . ADY [ENDRE]: DEUTSCHE, FRANZÖSISCHE UND ENGLISCHE ADY-ÜBERSETZUNGEN. - Trad. franjaises, allemandes et anglaises de poömes d'André Ady. Germán, French and English tranal. of poems of Andrew Ady. Von Paul IiáBzlé [Pál ]. Paris, 1925, lm Selbstverl. Impr. Mouillier. 23 p. 18 cm. Ism.1925: m.d . - P.Lloyd szept.26. 216.e.sz. 8.p. — - Újság dec.24. 138.sz. 10.p. — = Világ dec.20. 288.sz. 8.p. Ism.1928: » Literatura febr. 57.p. 1957. 3410 . FRANYÓ Zoltán: Kelettől Nyugatig. - Utunk nov.21. 47.sz. 3.p. [Német, francia, angol, olasz, spanyol, svéd, flamand, horvát, szerb, orosz, lengyel, kínai, héber, arab, mongol és eszperantó Ady-fordításokról.] 3411 . JÁNOSHÁZY György: Az Értől az Óceánig. = Igaz Szó nov.ll.sz. 901-906.p. [Az Ady-versek fordításairól.] 1962. 3412 . DEMETER Tibor: Ady Endre idegen nyelven. *= Világir.Figy. 417426.p. [A fordítások nyelvek és fordítók szerinti statisztikája.] 1963. 3413 . VITA Zsigmond: Ady a nagyvilágban. » Utunk jan.18. 3,sz. 4.P. 1964. 3414 . TÍMÁR György: Ady, Madách, Móricz az UNESCO tervében. Roger Calllols magyarországi látogatása. » Élet és írod. szept.19. 38.sz. l.p. 3415 . Külföldi műfordítók magyar kitüntetése. - Élet és írod. dec.5. —" -V 49*bz« 2.p. [Leonid MartünoY, Ladislav Hradsk^ és Ctibor StitnickJ-.]