Sz. Garai Judit, Újhelyi Gabriella: A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára orosz és szovjet cserekapcsolatainak vázlatos története (A MTAK kiadványai 59. Budapest, 1970)

15 és 1742 kötet könyvet kaptunk. A könyvtár igazgatósága örömmel jelentette, hogy a csere állal "...olyan kiadványokhoz, amelyek könyvárusi forgalomba nem kerülnek, vagy ott már hozzáférhetet­lenek, mint például az Örmény Akadémia által küldött, ...XVIII. szá­zadi és XIX. század eleji petrográdi kiadványokhoz" jutott a könyv­tár. (1955. évi beszámoló jelentés, az MTA Könyvtára igazgatósá­gán.) 1955-ben lépett a könyvtár cserekapcsolatba az egyik leg­nagyobb moszkvai könyvtárral, az 1921 óta fennálló, érdekes tör­ténetü Idegennyelvü Irodalom Állami Könyvtárával. A cserét kez­deményező, 1954. dec. 30-án kelt moszkvai levél elmondja: "Könyv­tárunk feladata a szovjet olvasó megismertetése a külföldi iroda­lommal. Különös figyelmet fordítunk a népi demokratikus országok irodalmával folytatott munkára. Ezért könyvtárunk, amelynek állomá­nyában körülbelül 2 millió kötet könyv található 62 idegen nyelven, arra törekszik, hogy a magyar nyelvű irodalmat kimerítően besze­rezze." A levél olyan irodalmat kér, amely a szocializmus építését ismerteti hazánkban, történeti, földrajzi, eredeti irodalomtörténeti, nyelvtudományi, művészettörténeti, könyvtártudományi és természet­tudományos munkákat, az akadémiai intézetek és más tudományos intézmények kiadványait. (Vszeszojuznaja Goszudarsztvennaja Bib­liotéka Inosztrannoj Literaturü könyvbeszerzési osztályának irat­tárában. ) A szovjet köztársasági tudományos akadémiák könyvtárai 1956-tói kezdve folytatnak önálló cserét, többek között az MTA Könyvtárával is. A tőlünk származó tudományos irodalmat minde­nütt szívesen fogadják: L.H. Vaszszerman a Bibliotecsno- Bibliogra­ficseszkaja Informacija c. folyóirat 38. számában megelégedéssel emliti, hogy az Azerbajdzsán Tudományos Akadémia Könyvtára az MTA Könyvtárától a magyar akadémiai kiadványokból kötelespél­dányt kap (117. p.). M.E. Nizsaradze, a grúz Akadémiai Könyvtár részéről ugyanott az akadémia munkatársainak kérésére csere út­ján beszerzett legértékesebb kiadványok között emliti meg Morav­csik Gyula Bizantinoturcica-ját, Pogány Ö. Gábor: "Magyar festészet a XX. században'c. müvét és Major Máté " Építészettörténetét". (125. p.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom