Csapodi Csaba: A »Magyar Codex« elnevezésű gyűjtemény (A MTAK kézirattárának katalógusai 5., 1973)
A gyűjtemény leírása
mug Boíe pewna weie." — „Büh pro nasse zlosty." — „O blahoslaweny özlowek." — „Aö mne pan Bűh raőy." — „Uslyss prozby nasse Boze." — 102 v „Gezyssy ma Radost." — „Ach co Smutny nam czynitj". — „Kdei mam hledat Geíysse." — „In Elevatione [m]". — „Salve Cordis gaudiu [m]".— 103 v „Büh gest Sam nasse utoöyste". — „Sprawedlywy plesegte." — „Wssychny geni skladagi u panu." — „Wtomto nassem suzen^." — 104 v „Otcze Boze wsseh [mohucy]." — „Witeg Mily Gezu Kriste." — „Otcze Boze." — 105 v „O salutaris hostja." 106 v —110 r üres. 15. 1 10 v —112 v Cantiones Clarino. 110 v „O gloriosa." — „Ave mari[s] Stella." — „Nitida Stella." — „K tobet wola me." — „Sanctissima". — lll v „Quam gloriosa." 113'—117' üres. 16. 117V— ii8v „praeambulum." (3) 118 v üres. 17. 119'— 140v >>Pr o darinis." 120v „Lustik" — 121v „Hagnal." — 124* „Swete s tebu". — 129 v „Zc[e]leho srdcze sweho". — „Rano stawagice welicy y maly." — 141 v „Praeludium". — Közben 140' üres. 141'—143' üres. 18. 143 v „Litania. De Nomine Jesu. — Alia. De Beata Virgi[ne]". — „Cadencia." — 144'— 146 v üres, csak egy bejegyzés: 145' „1679 attam Cornelnek F 23 D 75 kisucaj ... tesen (?) hoza F 2 D 25". Tulajdonos: Állítólag a Vietórisz család könyvtárából került a Ranschburg (Budapest) céghez, itt vette Frankel [Fabó] Bertalan, tőle pedig az MTAK (5/1903.). Megjegyzés: A kötet végén bejegyzés 1679 évszámmal, a kézirat tehát ez előtt készült. Az 59. fol.-ként beragasztott egykorú írás (Esterházy Pál címzése) és az írások összehasonlítása alapján egyesek föltételezték, hogy a kötet Esterházy P. tulajdona volt, de ez valószínűtlen. — Az eredeti kötéstáblából kiáztatott töredékeket 1. alább: K 89. Vietórisz II. kódex. Kiadás: Csak részben: Szabolcsi Bence: A XVII. század magyar világi dallamai. Budapest, 1950. — Bónis Ferenc: A Vietorisz-kódex szvit-táncai. (Zenetudományi Tanulmányok 6. Budapest, 1957. 265—336. 1.) — Burlas—FiSer—Horejs: Hudba na Slovensku v XVII storici. Bratislava, 1954. Bibliogr.: Csiky János: Egy magyar lantkönyvről. Pesti Hírlap 1903. dec. 15. — U a.: Régi magyar művészi zene. Magyar Könyvszemle 13 (1905), 131—132. 1. — Frenkel [Fabó] Bertalan: Régi magyar táncok. Budapesti Hírlap 1904. aug. 6. — Fabó Bertalan: A magyar népdal zenei fejlődése. Budapest, 1908. 91—110. I. — Fabó Bertalan: Az Esterházy tabulaturás könyv kora. Magyar Könyvszemle 19 (1911), 289—292.1. — Szabolcsi és Bónis fönt i. m. — Stoll 107. sz. Mikrofilm: Mf. 1082/1. K 89 (Régi jelzete: RUI 4° 190. melléklete.) VIETÓRISZ H. KÓDEX [XVII. sz. második fele.] — Szlovák és latin nyelven. Papír. — 195x148 mm. (8) fol. + (9—24) 16 db különböző méretű töredék. A fol. 1. és 2., 3—5., 7—8. folyamatosan csatlakoznak egymáshoz, a 2. és 3., 5. és 6., 6. és 7. közt hiány van. A töredékek egymásutánját nem sikerült megállapítani. írás: 2 kéz, a hangjegyek írása részben ugyanaz az Ammerbach-féleorgonatabu88