Csapodi Csaba: A »Magyar Codex« elnevezésű gyűjtemény (A MTAK kézirattárának katalógusai 5., 1973)

A gyűjtemény leírása

Kiadás: Csak a magyar táncok: Kodály alább i. m. Bibliogr.: Kodály Zoltán: Magyar táncok 1729-ből. Új Zenei Szemle 3 (1952), 6. sz. 1—5.1. Mikrofilm: Mf. 3772/1. K 107 (Régi jelzete: RUI 4° 191.) KOHÁRY ISTVÁN: SOK ÓHAJTÁS KÖZBEN SZERZETT VERSEK [XVIII. sz. első fele.] — Magyar nyelven. Papír. — 234 X177 mm. — (8) 71 (1) (2) 177 (1) p. — Custos van. írás: folyóírás. Díszítés: díszes tollrajzú iniciáléval kezdődik. Kötés: egykorú egészbőrkötés, gerincén aranyozás. Készült: Magyarország. (1—4) p. üres. (5.) p. „Sok ohaltás közben ínség VIseLésben, éhség szenVeDésben keserVes rab­ságban MVnkáCs kő-Várában szerzet Versek. Mellyeket, szerzője ... Most ki­nyomtattatok" „Az ezer hét száz hVszaDIk esztenDőben éLtVnket eLfoLyó s enYé­sző VDőben." (6—7) p. üres. 1. (8)—44. p. „VDőnk MVLására bVnk táVoztatására Verseinket kohoLLYVk." X „Az ezer hat szazban s nyolczvan harmadikban ... Munkács kő várában ... csináltam ... sóhajtottam" 2. 44—71. p. „Rabsagban heVerVe bánat MVheLYeben faraDVa henYeLés ta­Voztatására kohoLt Versek." X „Verseknek Vége" (72) p. üres. 3. (1)—21. p. „Az bV enYhÓDésére terhénekls kŐnnYebeDésére a VagY eL keserVLt s-eL epeDet szIVnek pihenésére szerzet Versek." X „Io Vége" (22.) p. üres. 4. 23—88. p. ,,A' Meg gYVkerezett rabsagos bánatnak keserVes bVsVLássaL eLterleDet ágain kl-n6tt fVzfa Versek." X „Várására" 5. 89—107. p. „KesereDet rabnak bVban VszVa s-annak terhét hVzVa ébren aLWa Látót áLma MeLLYet heVertében rabságos VgYében szVunnYadozása közben Le Ira Versekben annak szives Jó-akarója." X „Vége." 6. 108—177. p. „Üdő múlatás közben szerzet versek." X „KereM azért Az FöL­séges Istent LégYen hazánknak Csendessége s Rontásnak Vége. VÉGE." 178. p. üres. Tulajdonos: „Ex Libris Francisci Horváth." — Ismeretlen „szegény asszony" Keszthely. — Szily Dezsőné Háczky Aranka. — MTAK Gyarap. Napi. 2/1904. Megjegyzések: A kézirat végén „Admittitur. Viennae 1791. Maji 27ma Szekeres mpriafür Ungarn. Imprimatur. Hoffinger mpria Secret." — Melléklet: Szily Kálmán: E kézirat történetéhez. Ebben arra hívja föl a figyelmet, hogy az OSzK Quart. Hung. 196. sz. kézirata ugyanezt a szöveget tartalmazza, de más címlappal, amely szerint Jankovich Miklós 1791-ben Pozsonyban Patzkó Ágoston nyomdájában kinyomatta, de a kötet nem jelent meg, mert a cenzúra nem engedélyezte Koháry nevének fel­tüntetését (OSzK példány), hanem csak anonymként (MTA példány). Szily magya­rázata indokolatlannak látszik. Hogy a kötet miért nem jelent meg, nem tudjuk. 104

Next

/
Oldalképek
Tartalom