Pócs Éva (szerk.): Magyar ráolvasások II.

Angol nyelvű összefoglalás /Hungarian Incantations/

719 I'm harvesting barley. /Kölesd, Baranya county / /The Hungarian word for stye also means barley./ The healer "harvests" the stye /barley /: drawing his/her hand in front of the patient's eye says three times: Run barley, I harvest you, I won't even bind you into sheaves! /Nagypáli, Baranya county/ With nine grains of barley in his/her right hand, the patient encircles his/her eye then makes the sign of the cross in front of his/her eye, and throw the grain behind his/her back. While doing the encircling he/she says: Barley, barley I out you down , I throw you into the ass of a white horse. /Vésztő, Békés county/ Barley I plough for you, I plant you, I ripen you, I harves you , I take you home, I put you into the barn, I thresh you, I take you to the mill, I grind you, I take you home, I bake you, I eat you and then nothing remains of you. /Hadikfalva, Bukovina/ X. AFFIRMATIVE FORMS REFERRING TO THE ACTION + THREAT WITH A TIME LIMIT Curing corn: On the night of the new moon the patient goes out into the open and says: Now I only piss on you, . but if I find you here again, I will shit on you too. /Baskó, Abaúj county/

Next

/
Oldalképek
Tartalom