Toldy Ferenc (szerk.): Analecta monumentorum Hungariae historicorum literariorum maximum inedita.

II. Chronicon Hungarorum Posoniense maius

42 CHRONICON HVNGAROKVM et in septem exercitus sunt divisi ita , ut unusquisquc exerci­tus unum haberet Capitaneum , unus namque exercitus habuit triginta 13 1) millia virorum arinatorum. Fuerat ex istis Capitaneus ditior et potcntior Arpad, filius Almi, qui Alinus intcrfcctus est m Herdewelue l3 2); non enim potuit Pannoniam intrare. Audientcs autóm Huni de ha­bitatoribus, quod optimus csset Donubii fluvius : accepto ita­que consilio miserunt nuncium nomine Kwsyd, tilium Kwnd, ut iret, et totam terram conspiceret , habitatoresque cognosce­ret. Cumque Kusid 13 3) venisset, et totam terram conspexisset, et sibi placuisset ; deinde venit ad ducem provinciáé, qui regna­bat posterius Athilam , voeatum Zatopolug, salutavit eum de suis, et tunc, pro quo venerat, manifestavit. Haec audiens Za­tapolug, gavisus est valde, putabat enim illos esse rusticos, ut venirent, et terrain eius colerent, propter quod nuncium deli­catuin remisit. Kysid autem de aqua Donubii lagenam imple­vit, et herbam weriarum ia 4) ponens in utrem 13 5), et de terra nigri sabuli ,3 G) accipiens , ad suos reversus est. Qui omnia peroptima habuerunt. Arpad vero cum suis de aqua Donubii cornu implens , ante omnes Hungaros omnipotentis Dei cle­mentiam rogavit, ut Dominus eis terram in perpetuum conce­deret. Finitis hiis verbis omnes Hungari clamaverunt : Deus, Deus, Deus ; et ibi inventus est usus, quein modo Hungari observant. Deinde ad praedictum Ducem, eundem remiserunt nuncium, et ei equum album cum sella deaurata et deaurato freno miscrant pro terra sua. Quo viso Dux ille magis gavisus est, putabat, quod pro quadam terra misissent, undo breviter tbcendo Dux . . . ,3 7). '") Codex : ta. '") Cod. habet erronee : hcrdewebe, id est reeentiore ortliogra­phia: erdiielve : regio transsylvana. I3 3) Cod. perperam : Kund. I3 <) Periarum, beriarum — interpretatur cl. Podhradczkyus •— Beu campestrem; beria enim aevi medii scriptoribus locum planum, cam­pestrem significat. Chr. Vienn. habet : pariarum (franco-gallis : prairie). l3 5) Sic Chr. Vienn.; noster : ventre. '") Cod. : salubi. "') Hie loci incuria transscriptoris integra fere pagina omissa

Next

/
Oldalképek
Tartalom