Staud Géza: A magyarországi jezsuita iskolai színjátékok forrásai, I.

A magyarországi jezsuita iskolai színjátékok forrásai

36 sággal eldönteni, hogy a kézirat melyik előadás alapjául szolgált. A jezsuita iskolai drámák kéziratai általában másola­tok, mégpedig többnyire nyomtatásban megjelent német, olasz vagy francia rendtagok műveinek másolatai, illetve variánsai vagy adaptációi, amennyiben nem azok, szerzőségük megállapí­tása rendkívül kétséges. A másolatok azért készültek, hogy valamelyik kollégi­umnak, illetve tanárnak megfelelő számú műsordarab álljon ren delkezésére, mivel a másolás alapjául szolgáló művek nem min­dig voltak hozzáférhetőek. Ezeket a másolatokat tehát - füg­getlenül attól, hogy vannak-e bennük bejegyzések - rendező vagy súgópéldánynak kell tekinteni, hiszen iskolai előadás céljára készültek. Mindenesetre a kéziratos anyag az iskolai színjáték kutatásának legproblematikusabb területe. Sok adatot szolgáltatnak az iskolai színjátékok törté­netéhez a jezsuita kollégiumok könyvtárai, amelyekben vegye­sen sorakoztak könyvek és kéziratos kolligátumok. A rendi könyvtárak anyagát több ízben katalogizálták, az abolitióval kapcsolatban pedig a rend vagyonáról készített leltárak kö­zött mindig külön szerepelnek a könyvtári katalógusok. Bősé­gesen találunk bennük drámakiadványokat, ars poétikákat, szim bólikával és emblématikával foglalkozó műveket. Ezek is ráve­zethetnek bennünket a kollégiumban játszott darabok eredetére

Next

/
Oldalképek
Tartalom