Staud Géza: A magyarországi jezsuita iskolai színjátékok forrásai, I.

Kollégiumok - I. Tyrnavia /Nagyszombat, Tyrnau/

197 .TYRNAVIA Ms. I • Attilius Regulus. Hazájához való Szerelmet s nevének ditsőségét Farsangi vigaság közöt olasz nyelven pompás ké­születtel Játékul feltette Metastasius Peter a Felséges Len­gyel Ország koronás királlyá és Szász Ország Hertzege udvara­ban 23 dik esztendőben Drezda Varossában. 17... ben pedig Magyar nyelvre fordittatott mind terhes munkáknak enyhítésé­re, mind bus gondokkal faradt elméknek megkönnyebbítésére Nagyszombatban, 1750-ben [44j p. /Gyulafehérvár, Batthyaneum, Jelzet: IX. 107. Kp. V. 20. Coll. 2. 18-6 2. p. MTA MF: 194 B I/A/ Auotor : Metastasio, Pietro Trad . N.N. (Nagyszombati előadása nincs igazolva. Ms.II . Attilius Regulus hazájához való szerelmet s nevének ditsőségét Farasangi vigaság közöt olasz nyelven pompás ké­születtel Játékul feltette Metastasius Peter, a' Felséges Lengyel ország koronás Kyralya és Szászország Hertzege udva­rában 175 dik [azaz 175o] Esztendőben Drezda varossában. 1752 dikben pedig Magyar nyelvre fordittatott mind Terhes munkák­nak meg enyhitésére, mind bus gondokai terhes, és Farat elmek nek könnyebbitésére Nagy Szombatban. Í40p. /BEK Cod. G. 112/ Ms.III • Attilius Regulus Metastasio olasz szövegének latin fordítása. /A cisztercita rend zirci könyvtárában/ Lit . Nagy Sándor 1884. 52. p. - Szinnyei József: Egy ismeret len magyar dráma a múlt századból. Figyelő 1876. 10-15. p. -

Next

/
Oldalképek
Tartalom