Apor Éva, Ecsedy Ildikó (szerk.): Hungarian publications on Asia and Africa : 1950-1962 : A selected bibliography = Magyar szerzők Ázsiáról és Afrikáról : 1950-1962 : Válogatott bibliográfia
ÁZSIA - IV. Távol-Kelet
D) Korea — Korea 538. FERENCZY, LÁSZLÓ : The collection of Korean industrial art, a gift of the Korean People's Democratic Republic: Iparművészeti Múzeum Évkönyvei V (1962), pp. 147—160. 539. HORVÁTH TIBOR: Korea régi művészete. Bp. 1954. 19 p. Korea's old art. 540. JOBBÁGY KÁROLY és mások [transis.]: Koreai költők. (1920—1930.) Li Szang Hva, Kim Csang Szul, Pak Phal Jang, Pak Sze Jong verseiből. (Vál. és magyar prózára ford. Bang Jong Gab. Ford. —. Az utószót írta Sövény Aladár.) Bp. 1958, Európa. 62 p. Korean poets. Poems. 541. PÁKOZDY FERENC [transi.]: Pak Phal-jang, A déli kapu. A zsindalle virág. (Versek. Ford. —.): Nagyvilág 1958, pp. 862—863. Poems. 542. SÖVÉNY ALADÁR [transi.]: Han Szer Ja, Vihar a Tedong felett. (Regény. Ford. —.) Bp. 1954, Szépirod. K. 112 p. Storm over Tedong. A novel. 543. SÖVÉNY ALADÁR: Magyar—koreai szótár. Szerk. —. (Munkatársak: Szen Bu Kjong, Kim In Jon stb.) Bp. 1957, Akad. K. 820 p. Hungarian— Korean dictionary. 544. SÖVÉNY ALADÁR: Modern koreai költészet. Utószó. L. 540. On modern Korean poetry. A postscript. See No. 540. 545. TÓTH TIBOR [transi.]: Csunjan szerelme. Verses elbeszélés a XVIII. századból. (Ford. —.) Bp. 1958, Európa. 89 p. Chunyan's love. En epic poem. 76