Fülep Lajos levelezése VII.

Levelek

is elküldöm. Ez most a legjobb egyetemes művészet történelem magyar nyelven (oroszból van fordítva), illetve az egyetlen kapható, mert a régiek már nincsenek könyvkereskedői forgalomban, antiquáriusnál találhatók nagy ritkán. De nem is jók. Leveled" megkaptam, de nem lettem belőle okosabb - én nem azt akartam tudni, hogy könyvet küldjek-e, mert úgyis azt küldtem volna, hanem, hogy mit, mert már nem emlékszem, mit küldtem eddig. Így nem tudom, elküdtem-e a két kötetes Magyarországi műv.[észét] történetét 3 (ebben a most küldött könyvben hátul a 407. lapon ceruzával mgjelöltem), vagy egyáltalán megvan-e Neked - erre gondoltam, hogy megküldeném, de persze bizonytalan, tudok-e belőle példányt keríteni, mert a 2. kiadása 4 is teljesen elfogyott. Mindnyájatokat szívből üdvözöllek és jó ünnepeket kívánok keresztapád Magántulajdonban. Kézírás. Zengővárkonyba írt levél. Bognár Éva ld. 2517. sz. 1 Alpatov, Mihail Vlagyimirovics: A művészet története. I. Az őskor, ókor és a középkor művé­szete. Bp. 1963. Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata. Ford. Mándy Stefánia. - A II. kötet A rene­szánsz és újkor művészete. Ford. Mándy Stefánia. Bp. 1965. Corvina. 2 A levél nem maradt fenn. 3 A magyarországi művészet története. I. A magyarországi művészet a honfoglalástól a XIX. szá­zadig. Főszerk. Fülep Lajos. Szerk. Dercsényi Dezső. Bp. 1956. Képzőművészeti Alap Kiadóvál­lalata. - II. Magyar Művészet 1800-1945. Szerk. Zádor Anna, Genthon István és Németh Lajos. Bp. 1958. Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata. 4 Az itt említett 2. jav kiadás 1961-ben, a 3. jav. kiadás 1964-ben látott napvilágot a Képzőművé­szeti Alap Kiadónál. A 4-5. átdolgozott kiadás megváltozott formában: külön szöveg- és külön kép-kötetből áll. 1970-ben jelent meg a Corvinánál. Bognár Éva az 1. és 3. jegyzetben szereplő müvek mindegyikét megkapta ajándékba. 2658. TOLNAY KÁROLY - FÜLEP LAJOSNAK [Princeton, 1963. XII. 12.] 1963. Boldog karácsonyt és Uj Esztendőt kíván szeretettel Carlo és Rina 1 Remélem, hogy eljön 1964-ben a bonni Congrès Int.[ernational] d'Hist.[oire] de l'Art-ra" - én is ott leszek, okvetlenül látni szeretném Magát. Kedves Lodovico, megkaptam és nagy élvezettel olvastam a Csontváry cikkét;' sokszor köszönöm, hogy elküldte! Sok ilyen cikket szeretnék olvasni a Maga tollából! Ölelő szeretettel Carlo A helynév és a dátum postabélyegzőről. MTAKK Ms 4590/114. 172

Next

/
Oldalképek
Tartalom