Fülep Lajos levelezése IV.
Levelek
1 FL itt valószínűleg Kner 1631. sz. levelére reagál. 2 Kollár Kálmánra utal. Ld. 1452/9. 3 A művészetfilozófia kiadásáról ld. FL-lev. III. 1262. sz. 1659. EULENBURG, AUGUSTA ZU - FÜLEP LAJOSNAK [Starnberg,] 1944. III. 20. Lieber Fülep! Täglich wartete ich mit dem Schreiben an Sie um Ihnen doch Nachrichten von Alf 1 zu geben. Jetzt sind es 8 1/2 Wochen! Es ist namenlos schwer! Sein letzter Brief war am 19. I. datiert, kurz eh' die Kämpfe dort anfingen. Kann man überhaupt noch hoffen? Täglich die Enttäuschung wenn die Post kommt. Ich weiss dass Sie lieber Freund verstehen, wie unendlich schwer für mich das alles ist, doch habe ja keinen anderen Gedanken, wie meinen armen Alf. Ich gebe Ihnen sofort Nachricht, sobald ich was höre, wie es auch ausfällt! Wir haben noch immer tiefen Winter, das Leben spielt sich zwischen hohem Schneemauern ab, das passt zu allem anderen Schweren. Es gedenkt Ihrer Ihre treue alte Lycki A helynév postabélyegzőről. MTAK Kézirattár Ms 4586/188. Kézírás postai levelezőlapon. Címzés: Herrn dr. L. Fülep Pécsvárad Ungarn Abs. [ender] Gräfin A. zu Eulenburg, Starnberg a.[m.] See bei München Otto Str. 4. Eulenburg, Augusta zu ld. 1326. sz. Kedves Fülep! Naponta halogatom az írást, hogy mégiscsak hírt adhassak magának Alfról. Már 8 1/2 hete! Elmondhatatlanul nehéz! Utolsó levele I. 19-ről kelt, kevéssel azelőtt, hogy ott megkezdődtek a harcok. Lehet-e még egyáltalán reménykedni? A mindennapos csalódás, amikor megjön a posta. Tudom, hogy Maga, kedves barátom, megérti, milyen végtelenül nehéz nekem mindez; nincs is más gondolatom, mint az én szegény Alfom. Azonnal értesítem Magát, amint hallok valamit, bárhogy forduljon is. Még mindig teljesen tél van, az élet magas hófalak között zajlik, ami illik is minden egyéb nehéz dologhoz. Magára emlékezve a hűséges öreg Lycki 1 Ld. 1341/2. 519