Fülep Lajos levelezése IV.

Levelek

a Klasszikusokon 6 tanultam meg, mik a tipográfiai alakítás törvényei és lényeges szem­pontjai. Igyekszem tehát mindent ezen tapasztalataim alapján, szerves stílusegységben megoldani. A Mentség meglevő két példányának külső címlapja nincsen. A kezdőol­dalt az adott lehetőségek szerint próbáltam megoldani a fotókópia alapján, a lehető legnagyobb hűséggel. Hogy az eredeti miként volt fűzve, milyen fedele volt, volt-e címlapja, - ma már megállapítani nem tudom, Tolnai Gábor 7 szerint a Múzeum példá­nyának kötése sokkal fiatalabb a könyvnél. Megnéztem tehát más Tótfalusi-kiadvá­nyokat és szerkesztettem hozzá olyan címlapot, amilyet feltehetően ő maga szedett volna hozzá. Lehet, hogy magasabb szempontból ez helytelen, de úgy érzem, hogy a könyv megjelenése szempontjából ez a helyes, s a tipográfiai szemléletre való nevelés szem­pontjából is. - Ennyit talán szabad volt magamból is hozzátennem, különösen akkor, amikor az utószóban pontosan megadtam minden adatot, s megmondottam őszintén azt is, hogy így jártam el. ­Nagyon érdekelne, mit szól a szöveghez, amelyben annyi mai magyar kultúrproblé­ma csírája is ott van! ­Amit a jövőről ír, - sajnos, - azt én már régen mondom, tudom, érzem. A Zauber­lehrling 8 jut mindig az eszembe s Ludendorff, 9 aki leplombált vagonban szállította azt, amit nem szánt a saját nemzetének. Nekem pedig mindegy lehet: farkas esz meg, ör­dög esz meg... 1 0 Az őméltóságát írógépkisasszonyunk adományozta díjmentesen, kérem érte elnézé­sét. Már igazán nem lehet tudni, kinek melyik címzés jár, ebben a címinflációban. Nagy erővel dolgozom, amennyire csak a koncentrációképességem engedi, mégis csak akkora üzem, mint az enyém, amelyhez majdnem 80 család existenciája fűződik, meg kell, hogy maradjon a realitások mezején. Ott kell a maga feladatait keresnie, a többi csak személyes szívügy. Szeretettel köszönti régi barátja [Kner Imre] BML, XI. 9. A Kner nyomda ir. C/30. 219. Megj.: Fülep-Kner lev. 164-165. p. Gépírásos másodpéldány. Zengővárkonyba írt levél. 1 Ld. 1350. sz. 2 Ld. 1348/14. 3 Kner VIII. 28-án kelt, 1348. sz. levelében írta, hogy behívták munkaszolgálatra, bár Gyo­mán maradhatott. 4 Ld. 1325/6. ill. 1348/4. és 8. Monumenta Literarum. A világirodalom kisebb remekművei legkiválóbb műfordítóink új fordításaiban. Szerk. és ajtó alá rendezte Király György. A könyvdíszeket tervezte Kozma Lajos. 192l-l 922-ben két, egyenként 12 füzetből álló sorozat Kner-kiadásában. (Lévayné­Haiman I. 311-1. 322 és 1. 333-1. 344. tétel.) Kner-Klasszikusok. (A magyar költészet remekei Balassitól Tompáig. Összeáll. Király György.) Kner kiadásában 1921-ben megjelent 12 kötetes sorozat. (Lévayné-Haiman I. 1. 298-1. 309. tétel.) Tolnai Gábor (1910-1990) irodalomtörténész, utóbb római követ, egyetemi tanár. A Szege­di Fiatalok Művészeti Kollégiumának egyik alapítója. 1934-1942. V. 1. között az OSzK 114

Next

/
Oldalképek
Tartalom