Fülep Lajos levelezése III.

Levelek

Pedig nagyon jó lenne kimozdulni, egy kicsit elgondolkozni és magamnál okosabb emberrel elbeszélgetni a dolgokról, amelyeket a napi robot sok gondja között alig le­het áttekinteni. Málival 6 tavaly októberben töltöttem pár napot Bécsben. Májusban írt nekem, hogy Magyarországon akar letelepedni s véleményemet kérte. Én őszintén megír­tam neki, hogy innen Gyomáról nem tudom az ő lehetőségeit annyira áttekinteni, hogy véleményt mondhassak, de nem nagyon ajánlom a helyéből való kimozdulást. Azóta egyszer hallottam, hogy talán mégis jön, de nem írt s most nem tudom, mi van vele. Feleségem most Pesten van, lehet, hogy ő megtud majd felőle valamit. Mással régi körünkből sohasem találkozom, nem hallok senkiről semmit. Bizony, szellemi­leg nagyon izolálva vagyok, s habár minden mozgalmat figyelemmel kísérek nagyjá­ban az irodalomban is, s olvasom a folyóiratokat, elég sivárnak érzem ezt az izolált helyzetet. Őszinte, szíves üdvözlettel maradtam az Ön régi híve [Kner Imre] Eredetije nem maradt fenn, gépírásos másodpéldánya aláírás nélkül BML XI. 9. A Kner Nyomda ir. C/30.38-39. Megj.: A könyv mestere 154-156. és Fülep-Kner lev. 38-AO. p. Gépírás. Zengővárkonyba írt levél. 1 Ld. 810/2. 2 Csekey István ld. 795/7. Kner az észt sorozat kapcsán került vele érintkezésbe. 3 Ld. 795/1. 4 A három család: Kner Izidor (1860-1935), felesége, ill. két fia és családjuk. Kner Imre (1890-1945), aki 1907-től a nyomda műszaki vezetője volt és Endre (1892-1943), a vállalat gazdasági ügyeinek vezetője. A testvérek 1935-ben, Kner Izidor halála után cégtársak lettek. 5 Kner Zsuzsa (1921-1973) zenetanár, utóbb Haás Pálné és Mihály (1923-1945) nyomdász, aki a munkaszolgálatból haatérve öngyilkos lett. 6 Máli - Lesznai Anna ld. 810/5. 812. FÜLEP LAJOS - ELEK ARTÚRNAK [Zengővárkony, 1931.] VIII. 29. Carissimo, nagyon sajnáltuk jövetelének elmaradását, 1 annál inkább, mert már beleéltük ma­gunkat s az órákat számoltuk. Az okot egyébként, hogy mért nem jött, táviratakor 2 nyomban kitaláltam. Hát csakugyan megy Itáliába? Quale corraggio! Anélkül, hogy szándékában befolyásolni akarnám, nem hallgathatom el aggodalmamat. Mert a jö­vőt én is igen szorongva nézem. Nem várok tőle semmi jót, rosszat annál inkább. De akármire szánja el magát, Zengővárkonyt ne hagyja ki a tervéből. 3 Nagyon szeretnénk, ha végre hosszabb időt töltene itt. Biztosítom, nekünk semmi kényel­metlenséget se okoz, hisz oly bőven van itt hely. S Magára is ráférne egy kis pihenés és gondtalan napok. Ha dolgozni akar, azt is lehet. S tennénk legalább egy pár na­52

Next

/
Oldalképek
Tartalom