Fülep Lajos levelezése II.
Levelek
Soha még ilyen intellektuális csőcselék nem képződött nagy mozgalmak nyomában mint most. S mert „szférájuk összemérhetetlenségéről" beszélnek — meg- és legyőzhetetlenek. És — [kihúzva: végül] utolsó Homeridának 1 lenni is szép, ha az idők tehetetlensége — úgy látszik — igazolja őket. Dolgozik-e? Akar-e még valamit? Magam egészen reménytelenül tanulok filologiai ostobaságokat. Tálán otthagyom, talán csak a filozófiai doktorátust várom meg, — amely a jövő szemeszter végén már esedékes. Mindenkijét sokszor üdvözlöm Szeretettel Szántó Rezső Prag II. Porié 14. aJ bei Fr[äu]l[ein] Buchsbaum A dátum: a medinai postai bélyegző dátuma, a levél ez előtt íródott. MTAK Kézirattár Ms 4589/281. Kézírás. Címzés: Dr Fülep Lajos úr (Ungarn) Medina Tolna-megye (via Budapest) Feladó: R. Szántó Praha II. Porié 14a per Buchsbaum 1 Homerida - szó szerint Homérosz ivadéka, a homéroszi szövegek fenntartását és terjesztését életcéljának tekintő énekmondó. 365. FÜLEP LAJOS - KÁTAI ENDRÉNEK Medina, 1921. IV. 25. Nagytiszteletű Esperes Úr! Mikor öt év előtt, emberkorban, elegendő élettapasztalattal a lelkészi pályára léptem, 1 ez volt az irányelvem: „eddig a magam ura voltam, ezután az egyház szolgája vagyok, s bárhogyan rendelkezik velem egyházi felsőbbségem és bárhova állít Isten akarata, zúgolódás nélkül és alázattal fogadom." Emellett kitartok most és akarok ezután is. Éppen ezért, bár egész sereg félreértést látok fennforogni, zúgolódás nélkül és alázattal meghajlok N[agy]t.[iszteletű] Esperes Úr akarata előtt. 2 Túloznék azonban, ha azt mondanám, hogy nem fáj. Sőt igazán mondhatom, hogy az életemben eddig ért nagy fájdalmak között ez egyike a legkínosabbaknak. De Isten bizonyára tudja, miért mérte rám ezt a csapást. Nyugodtan, félelem nélkül állok az Ö színe előtt. Benne reménykedem, hogy ez az egész ügy még tisztázódni fog valaha, anélkül, hogy nekem már egy szót kellene szólnom vagy valamit is tennem. Az ügyről magáról tehát hallgatva, csak legutóbbi levelem 3 megírásának motívumait akarom néhány szóval ismertetni. Haypál Benőtől 4 azt az üzenetet, illetőleg egyenes felszólítást kaptam, íijak ez ügyben N[agy]t.[iszteletű] Esperes úrnak, mert — mint mondta — N[agy]t.[iszteletű] Esperes úrral való beszélgetéséből azt a benyomást merítette, hogy meg volna velem elégedve, bizalommal is viseltetnék irántam, azonban az a disznótor- rágalom valamiképpen tisztázatlanul áll N[agy]t.[isz60