Fülep Lajos levelezése I.
Levelek
kapcsolódik korunk szellemi életébe. Nem volna talán jó ezt a rovatot még jobban tágítani külföldi, filozófiai revuek nagyobbszabású, értékesebb cikkeinek kritikai ismertetésével?! A tartalmat illetően egyelőre csak az az észrevételem volna, hogy kissé sok az idegen fordítás. Min dolgozol jelenleg te, hogy semmit sem adtál le? Hébe-hóba mégis küldhetnél magadról, hogylétedről, munkáidról rövid hírt. Ha lehetséges lesz, tavasszal (április) ismét repülök Itáliába. 2 Velence, Pádua, Verona, Vicenza, Mantua, Bologna, Firenze, Siena, Perugia, Assisi, Ancona (Loreto) az ezúttal tervbe vett útvonal. Valóra válik-e a terv, még nagyon bizonytalan. Szeretettel ölel Viktor Mit szólsz a csatolt önarcképhez? 3 A pettyektől - amelyek a kidolgozásnál kerültek a lemezre - el kell tekintened. MTAK Kézirattár Ms 4587/187. Kézírás ,,Dr. Gyenes Viktor ügyvéd" feliratú levélpapíron. Firenzébe írt levél. Gyenes Viktor ld. a 78. sz. levél jegyzetét. 1 Valószínűleg a 234. és 238. sz. levélben említett nagybecskereki kereskedő fia. A nagybecskereki gimnázium értesítőjében nem szerepel a neve. 2 Gyenes Viktor utazására valószínűleg nem került sor. 3 A fénykép FL hagyatékában található. (Ms 4599/64.) 209. LUDOLF, ERNESTINE - FÜLEP LAJOSNAK Firenze, 1912. II.7. Dear Fülep I heard from Mrs Gordigiani that you had been called suddenly away on account of your mother's health 1 but yesterday the news was so distressing that I feel I must send you a word of sympathy in your great anxiety. - I went through the agony of seeing the person who was dearest to me in the whole world, at that time (I refer to my mother and adopted father) die a lingering and cruel death, and I know what one suffers to keep a smile on one's lips, while despair is at one's heart. - However, the greatest doctors can make mistakes and while there is life there is hope, and your must try to keep your courage up for your mother's sake. - You want to feel that you are giving her consolation and strength by your mere presence so that thought alone must be an incentive to keep calm and apparently cheerful. It is a hard task, I know, but what via crucis would one not tread to be of the slightest help to a beloved sufferer! With heartfelt sympathy I am yours sincerely Ernestine Ludolf MTAK Kézirattár Ms 4588/238. Kézírás. Nagybecskerekre írt levél. Címzés: Monsieur L. de Fülep Magyar utca Nagybecskerek Ungheria 252