Terjék József: Emlékek Kőrösi Csoma Sándorról

Levelek

letezi, megemlítvén a fordítók neveit s a fejezetek és levelek számát, minden egyes kötetben, közönséges kasmiri papíron, egyoldalra írva, harmincz levélen. Lehetetlen, hogy ezen gyűjtemény tartalmát itt részletesen előadjam: csak a ne­vezetesebb tárgyakat fogom tehát megnevezni. 16. E tartalomjegyzék szerint a Dúlva, sanskrit nyelven Vinaya, a nevelésről szól 13 kötetben. Könnyű és kellemes írásmódban érdekes történelmi értesítést ád a háborúkról, különösen azokról, melyeket Magadha és Anga királyai viseltek Paksyul, azaz a hegyes vidékeken. Az erkölcstanra vonatkozólag, elősorol sok száz mesét, apologot és példázatot. Az úgynevezett Shés-rab-kyi-p'ha-rol-tu­p'hyin-pa, rövidítve Sher-chin, magyaros kiejtéssel: Ser-csin ,,az örökkévaló böl­csesség sanskritban: Prajna páramítá, 12 kötetben, sok kitűnő erkölcsi oktatást tartalmaz. 17. A Do-dé vagy egyszerűen Do „szabály, előadás Sutra a sanskritban, 30 kötetben. Tartalma: természettudományok, hittan és csillagászat. Birtokomban van ebből két szemelvény 30 levélen szépen leírva a Láma által. Az első, a Do harminczadik kötetéből van véve s A betűvel megjegyezve, mely a tibeti alpha­betumban az utolsó betű s kezdődik a nevezett kötetnek 364-ik levelén. Érteke­zik a kaszt-rendszer szigorúsága ellen. Történt, hogy Kosala királya és egy előkelő Brahmán, kik Shakyanak gyüleke­zeteiben részt szoktak venni mint hallgatók, egy alkalommal sok nép jelenlété­ben rosszalásukat fejezték ki Sakyának unokaöcscse, Kungavo ellen, ki királyi születése daczára egy közönséges embernek leányát vette nőül. Erre Shakya egy elbeszéléssel felelt, elmondván, hogy ős Indiában egy sundra-kasztbeli apa meg­nyeré fia számára, ki jól nevelt és értelmes ifjú volt, nőül egy előkelő Brahmán­nak gyönyörű leányát, mivel hozzá méltónak ítéltetett. Ez az elbeszélés a neve­zett kötetben hatvan lapot tesz, s érdekes leírást ád a négy kasztról s keletkezé­séről. A munka végén van egy rövid értekezés a művészetről és a tudományokról. A második szemelvény a Do-gyűjteménynek második, vagyis a „Kha -kötet­bői van véve; kezdődik a 120-ik levéleri, tartalma szól: a nőknél szokásos arcz­fátyol használata ellen. Shakyanak imént férjezett neje, Satsuma, női környezete által arra kéretett föl, hogy takarná el arczát idegenek jelenlétében. Véleményét a menyasszony a fátyol viselete ellen egynehány elegáns versben mondja el, me­lyekkel apósa annyira meg volt elégedve, hogy megajándékozd őt mindennemű drága kövekkel. 18. A „Gyut-de vagy egyszerűen „Gyut „Sinormérték, törvény eredeti mű, sanskritban Tantra, 21 kötetben. Tartalma: értekezések különféle tárgyak­ról, mint a természettudományok, gyógyítástan, csillagászat, csillagjóslás, taliz­mánok, babonás fohászkodások (snyags) képzelt kísértetekhez, imák stb. Erre nézve mutatványképen birtokomban van egy korrekt másolata azon darabnak, mely a múlt században 1722-ben Európa tudós emberei között oly eleven kíván­csiságot keltett; megjelent eredetileg a Giorgi Alphabetum Tibetanum 665-ik és következő lapjain. 68

Next

/
Oldalképek
Tartalom