É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

364 29, franc, schréckin «salire», «tri­pudiare». Schlipe i. e. schupen «furfures», «porrigines» in hac dictione : sell ti­pe ofim hoypte i. e. schupen uf dem hoypte pag. 220, germ. Schuppen auf dem Haupte. Seyl : eyn lane (i. e. lang) seyl funis quidam pag. 136. Sete : eyn sete »mos» pag. 135, frane, der sete, germ, die Sitte, m. ac. der site. Sicchte «vadosus» pag. 139, germ. seicht, m. ae. sichte. Sye : ich sye «percolo», perf. ich Sey pag. 17, germ. med. ae. Slhen «percolare»,perf.sèch, nunc : seiheil. Sin «mens» in hac dictione: is wOZ mer idensin (i. e. germ. m. ae. ez war mir in dem sin) «recor­der» pag. 227. Sleft «dormit» in hac dictione : sleft he adir vacht he «numquid dor­mii, an vigilat ?» pag. 139, germ. er schláft, m. ae. er slaefet. Slinden «glutirc» pag. 227, germ. m. ae. slinden. Slofendi «dormiens» pag. 139, g. m. ae. Sláfende. Slowolle : ich slowole (i. e. slo wole) «lanam pulso» pag. 223, germ. schlage wolle. Sluc in hac dictione: ich sluk linde miste «ferivi, sed deerravi» p. 134, = ich schlug und fehlte. Sluk «voratio» s. «voravit» pag. 235, cf. g. m. ae. sluk , germ. Schluck. Sluysàr : der sluysár pag. 230 (respondens glossa cum. kasnaői thesaurarium significat), germ. der Schliesser, flandr. sluiter. Smtlk «gustus» pag. 135, germ. m. ae. smac. Smal «angustus» pag. 139, germ. m. ae. smal. Smiyse: ich smiyse «abjecto» pag. 224, germ. m. ae. SlTlìze. Smoèe : eyn smoèe ?pag. 132 (resp. glossa cum. cachna «sculptum» sig­nificare videtur), cf. germ. schmiltz, m. ae- smozen, sed cf. etiam smuken et smogen et inferius : snitze. Snarke : ich snarke «sterto», perf. ich snarkte pag. 134, germ. m. ae. snarchen. Snarkit «stertit» ibid. Snatert : ha snatert «strepit anse­rum more» pag. 231. Snelle: ich snelle «strepito» pag. 225. Snicze : ich snicze «sculpo» p. 226. Snuycze : ich snuycze «emungo» pag. 136, germ. med. ae. sniuzeil. Snuppe : di snuppe «mucus» pag. 138, frane, snuppe, ita in vocab. de anno 1420 ed. SCHROER (1859). Sozt : ha sozt «statuii», g. med. ae. sàzet. Spalte : is spalte sich (i. e. spal­tet) «finditur» pag. 137. Span in hac dictione : ich span pherde «equos instruo» pag. 223. Spange : eyn spange vo bliye «cingula» s. «fibula plumbea» p. 138. Spine: di spine «aranea» pag. 139. Spiver «ejectamentum » in hac dictione : dy spiver get uf bitter «ejecta­mentum se solvit amarumi pag. 225, cf. germ. speien, m. ae. spiwen, inde diu spiwe. Spor «calcar» pag. 133, germ. med. ae. spor.. Sprv : ich sprv «spargo» pag. 221, cf. germ. m. ae. spraejen, sprae­wen «spargere».

Next

/
Oldalképek
Tartalom