É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)
CODEX CUMANICUS
[inferius] miskin sukli vemeriü ' metis ( = mentis) [Pag- /-/j'j Ave sen kiz arilerning gloria koaéi 2 ha fristalning kögka seni uzatil ( = uzatilar) cantalo laudaverut irlap tengrini ögdil (--ögdiler) vel ovdiler 3 Ave saa tengri kini p igne deduced') pbavit í probavit) otda kecirip sinadi 4 sicut la,tu argetu fulsisti sizga kumusley bakiding 5 ihcni kaèa töráding 6 te ,1 sic) dedisti (! sic) Ave jer se jemis bga ( = bergan) 7 eve t Evae) luctll t, ( qui) amovit hava 8 sigitin 9 kàtga ( = katirgan) .11. qcuq ( quicunque) c rdiilerTT angar kilkT" inangai Deu videdo gloriabut tengrini körup koagay 1 Fortasse «venerius», vid. praeced. sukli (arab. ^jjyti), quas glossas leelor quidam loco minime apto adscripsit. ' Cf. cag. i >JjyLs x jl^yi «joie», «joyeuse nouvelle», «le present qu' on donne au messager, qui apporté une nouvelle joybuse» apud VÁMBÉRY, «laetari», uig. koi'ku, knvarmak. 3 Vel ovdiler alia manus annotavit, quod ad g emollitum, cf. osm. òjmàk. 4 Cag. mjLeLuuw. 5 Cag. «regarder», «paraìtre» apud PAVET de COURT., e. g. ff* yù xülj «placitum videtur». 6 Cf. cag. viJLolsjj' «creare», mong. törökh «gignere», hung, teremteni. 7 Scriptur hymni hoc loco de mirabili concepticne mentionem facit. 3 Heb. J-NRT. LXX. Eòa, Vulg. HEVA. SA ,• » Arab. ìjSJù (osm. sikiajet «plainte» apud HINDOGLU). I O I. e. kimlàrkirn.