É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

192 bizni jurga 1 jollaringa, facias pvenire kuurup ietkirgil ihcga* Aue klga altarini 1 ihc opening boyini tégri tutipt r söup kollaringni arov 4 körup q sm nom tuu (=-qui secundum nomen tuum) Ave ki atinga köra 5 bu gahaning tegizina batmaz iulduzni tuurding könulik iolin korguzding vi?or Ave kiz kimning koati 6 erat spt sa (- spirilus sanctìI desiderium ve! affa (- affatus) erdi ari tin mihiri 7 boying ada ( — anda) ciceklemis tengri seda ( = sendàn) haőan 8 tuvmis vox tua vicit Ave uning organani 9 korking iengipt' libáni'" 1 Uig. jorimak «ire», alt. jor idem, vid. apud VÁMliÉRY 1. c. 2 Observa in hac et in sequentibus strophis aequalem finientium vocum sonum. 3 Lat. «altare». 4 Cf. éag. aru. 5 Antiqua quaedam traditi» nomen O'H)? (gr. Mif.iji, Mxpix) ex ")|>j «gutta» et «mare» contlatum dieit. Scriptor hymni manifesto ad hanc traditionem alludit, vid. Makiári PAP LAJOS «Bibliai egyezményes szótár» (Bestini, MDCCCI.V) sub. voce Maria. Sa, 6 Arab. iyi «vigor», «potentia», osm. yi idem. 7 Cf. pers. yx «amor», amicitia». «quum». 9 Gr. őpjavov, quod hung, orgona dicitur (cum terminatione a). 1 0 Mons I.ibanus, cui scriptor cantici canticorum (cap. 5, v. 15) staturam ho­minis omnino pcrfectam similem dixit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom