É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

1 81 acus ine. teme, èialduz 1 arca süduk 4 amicus dost arma sagot s amasia, kuma 2 aurora tang sara adusarius tusmen ascella coltuc 6 amigdalü. hadam aricalcum. iez 7 ancilla karavas 3 accidiosus: kahal 8 acusator (sic !) èakèi aiaz 9 serenü estas jain'° ver jaz autünus kuzim hiems k(es) 11 [Pag. IJi codicis item duabus constat colnmiiis\ aper kaban' 2 accidia gahalluk 1 4 aier salkun neglies. osai auster tengizich 1 3 invidus bagil kisi 1 Pers. Jlj-^ «acus grossior sarcinis consuendis». Quod ad teme, cf. arab. yti «amuletum ex capillis, lana et pilis camelinis», cf. etiam arab. pers. (suff. quod SHAKESPF.AR docente «brocade», «cloth of gold tissue» significat (v. VULLERS «lexicon persico-latinum). 2 Cag. Lui. 3 Cf. osm. {f^y* idem. S 1 «A 6 » O » 4 Cf. arab. ^jJuCfl et ^v.JC^). 5 Cf. arab. kJuí «arma». Revisor o lituravit, sed loco ejus / adscribere omisit. 6 Osm. ^jjjdji. 7 Kaz. jiz. Glossa latina mendose scripta est pro «orichalrum». s « t 8 Cf. arab. J-S^. 9 Scriptor loco glossae latinac negligenter cumanicam scripsit. » Cag. 1 1 Duae ultimae litterae vix legi possunt. 1 2 Cag. ^Li, hung, kan, mong. gonio. '3 Proprie «flatus a partibus maris (= tengiz) proveniens», cf, hebr. £3», quod in libris veteris testamenti Gesenio docente bis copulatur cum septentrione (pS}£)> etiam arab. quod cum derivatione conjunctum est. « — 1 4 Arab. ch^a-.

Next

/
Oldalképek
Tartalom