É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

'6j ge' söumessen. (,) sorgil senig conglíii. (,) sövermi tengrini. cgir senig 2 c'onglug aytsa severme 3. (,) inanmagil kacan tapmassen senig tirilickin. 4 (,) yz'ig sözig sagincin 5 necik tengeri buyuirdu (.) Oltur 6 kerti nizan. (,) kim 7 sen tengirni söversen. (:) kacan sen anig ucü kaygirsá 8 kim tengeri söumes. (,) dage kacan sen söuinsang anig ucü kayseni' 3 tengri söver (.) kym bu buyuruk tutar (.) kim tengirni söver barceda'" artuch (,) cözügne" neíik kensigni 1 2 (,) ül tutar tengirnig barce buyruchun. necik kyzi iolsuz barabilmes' 3 kayda tilcr. (,) alay tengiring söumekkindan bazka nekim' 4 iolbar (,) köktage chan lieta' 5 bar almasbis" 6 (,) tengeri kattinda kirirbis (,) ol iolbile harsak. Algizlitur alar (,) kim iasuksuz kertilik ucü töser (,) egi cögulble" saburluch eter. neme ioch ierdc nccik tengeri söer (.) köcte dage barce arelar nccik' 8 sabirluclar. nece cöp sabor eter tengeri ucü. (,) anca cöp uluzu' 9 bolgay tengeri kattinda. (,) 1 I. quod knz. jà, osm. U. 2 Terminatici suffìxi possessivi et genitivi tig ili hoe textil per g vel n denota­tum est. 3 Sever men. » Pro tirilicking, vid. sequens yzig, i. e. yzing «intellectum tuum», mentem tuam», cf. cag. J Sagincing «cogitationem tuam». I. e. Ol tur. 7 Frequens usus conjunctionis kirn indolem linguarum oecidentalium, utpote romanarum et germanicarum redolet. 8 Kaygirsang, cf. fag. kajkurmak «angi de re aliqua». 9 I. e. kav seni «quod te». 1 0 I. e. barcedan. I ! Kàresiingne «proximum tuum». 1 2 Kendingni «te ipsum». •3 Cf. ka 2. ja sa he/àmen apud B ÁLIN l «kaz.-tatár nyelvt.» fase. II. pag. 158. '4 Cag. X**j. •5 1. e. chanlicta. 1 6 Cag. yas |jJ-Jf f^b. 1 7 Cotigulbile. , a «Consimiles sunt .(martyribus)». •9 «Magnitudo», cf. fag. ulu «magnus» et uiguricutn ul-am «glorificaiio» (v. V ÁM­BÉRY «a török-talár nyelvek etymologiai szótára», pag. 26).

Next

/
Oldalképek
Tartalom