É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

XCIi sime i respondet, e. g. cki «duo» èag. iki, osmanicum iki, — cumanicum el «populus», cag.?/, osm. il «alii», — cum. clclik «pax», cag. il, — cum. c regirmen juxta criktim , cag. irik­mak etc., — cum emeli, osm. ititeli, — cum cue in pag. codi­cis 142, cag. ing «tranquillum», «securum»,­— cum. erir (pag. 142 et passim), cag. iriir «est», — cum. cdik «fuimus», cag. idik, osm. idik, — cum bcrgil «da» éag. birgil, — cum. yctmae, cag. jitinak, — verbum auxiliare adengez «eratis» pro idingiz (pag. 129 codicis), adatti pro iditn , cf. formas kazanicas ejc cjcn, ejem «erat», «eras», «eram», — eskc pag. 130, cf. cag. iski, kazanicum iskc etc. Vocalis i et in dialectis éagataicis et in dialecto osmanica haud ita raro in e permutata est, e. g. cum. et, £ag. et, osm. et «caro» quod in dialecto Kazanica it, in lingua autem jacutica àt sonat, in 1. jacutica enim interdum vocales a et ? inter se pcrmutantur, e. g. agin, igin «varium», 1 — cag. dejmak vel dcmak juxta ditnak, osm. demak, jac. dián, dia, kaz. di — etc. In dialectis turcicis Sibiriac meridionalis et Gungariae vocalis c omnino desideratur duabus dialectis exceptis, utpote 1. dialecto Taranci, 2. Koibalica et Kacinzica, in quarum prima, vocalis a per subsequentem vocalem i in c emollitur, e. g. eti «equus» loco ati, in altera vero syllabae primae vocalis a in c permutatur, e. g. temir. 2 In dialecto Kazanica vocales e et i inter se permutatae reperiuntur, e. g. es «opus» loco éag. is, — ec «pars interior», cagataice ir, vicis­simque it, — ir «vir» loco éag. et, — ere te. In lingua textuum cumanicorum Hungáriáé eandem permutationem vocalium c et i observamus, quam in dialecto Kazanica, e.g. bezem «noster», — ötmákciiicznc «panem nostrum», — bezne «nos» etc. — In lingua Kasgarica loco éag. c plerumque i pronunciatili-. — 3. Seriptores codicis cumanici communiter vocalem ì ab i non distinguunt, e. g. iglading «fievisti», id est igladìng, — inangai (pag. 143 codicis) «credant», id est imitigai, -r- il «canis», cag. it, jac. it, — iciptiirsen «bibisti», kaz. ce-, cag. 1 V. Cl. BÖHTI.INGK «Ueber die Sprache der Jakuten». Pag-. 34 glossarli. 2 RAULOFF «die Sprachen der Türk. Stàmme Süd-Sibiriens» etc. Toni. I. Pag. XIX.

Next

/
Oldalképek
Tartalom