Goldziher Ignác: Az arabok és az iszlám / The Arabs and Islam. 2. köt. Szerk. Ormos István. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 8.)

A pogány arabok költészetének hagyománya. Budapest, 1892, 69 p. (MTA Értekezések a nyelv- és széptudományok köréből, XVI. köt., 2. sz.) [Heller 158]

A POGÁNY AR ABOK KÖLTÉSZETÉNEK HAGYOMÁNYA. 15 dúltak meg,*) melyeknek folytatása nemcsak e tudományszak speciális körére, hanem az emberiség általános történelmére nézve is fontos eredményekkel kecsegtet. Minden helytelen általánosítás kikerülése végett azonban már jó eleve is különbséget kell tennünk az arabság különféle ré­tegei között. Más szempont alá esik a déli arabság, melynek törté­neteiről az úgynevezett sábai feliratok adnak hírt; más alá tartoz­tak az éjszaki kis arab államok, — hogy csak a Mezopotámiában fennállott hírai és az Éjszaksziriában virágzott palmyrai, úgyne­vezett gasszanida államot említsem. Ezek persa ós görög befolyás alatt egészen más fejlődésnek indultak, egészen más művelődési állapotokat mutatnak fel, mint az arabság azon része, mely az arab félszigetet éjszakra a szíriai sivatagig elfoglalja: az úgyneve­zett középső arabok. Közöttük is különbséget kell tenni a művelő­déstörténetnek, a szerint a mint a sivatagban tanyázó sátras be­duinokról, vagy pedig a városokat s falvakat lakó kereskedő vagy földmívelő népről van szó. Az arabság e része az, melyet mi is szem előtt tartunk, midőn a következő fejtegetésekben a pogány arabok költészeti ha­gyományát teszsziik kritikai megfigyelés tárgyává. Ha pusztán az irodalomból indulunk ki, azt mondhatnók, bogy a költészet csakis a középső arabok között virágzott. Leg­alább csakis e körből maradtak fenn a költők nevei s versei. Sem a nagy műveltségű sábaiaktól, sem pedig az éjszaki arabok köré­ből nem bírunk költészeti emlékeket. De nincsen azért okunk föltételezni, bogy a középső arabokkal összehasonlítva sokkal tar­talmasabb és magasabb szellemi élettel bíró éjszaki és déli törzsek között a múzsának ne ébredtek volna tanítványai. A középső arabság iszlám-előtti műveltségének tanulmányo­zására azon sovány adatokon kívül, melyeket reájok nézve latin és görög nyelven irott forrásokból meríthetünk, legjutalmazóbb for­rásul kínálkozik az a nagy költői irodalom, mely ez időkből reánk maradt. Szaktudományunk viszonya ez irodalomhoz a legutolsó idő­ben lényeges változást mutat. Míg régibben magoknak az arab *) Erről bővebben szólok czikkeraben: Arábia rá/i törtémiáről, Budapesti Szemle LXIV. kötet 102. ós következő lapjain. (107) [543]

Next

/
Oldalképek
Tartalom