Németh Gyula: Törökök és magyarok. 1. köt. Szerk. Kakuk Zsuzsa és Róna-Tas András (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 4.)
A magyar nyelv régi török jövevényszavai
126 állnak rendelkezésünkre. Sokszor egészen tanácstalanul állunk vándorszavak útjának megrajzolásánál. Igen kevés olyan szótár akad ugyanis, mely lehetőség szerint az illető nyelv teljes szókincsét tartalmazná, a nyelvemlékek feldolgozásával, kronológiai adatokkal. * A MNy. 1954. évi L. kötetének 167—169. lapjain P AIS DEZSŐ foglalkozik e cikk főeredményeivel, különösen azzal a résszel, mely a tábor szónak tőle származó magyarázatáról szól. Cikkem ugyanis még 1953-ban megjelent német nyelven az Acta Linguistica III. kötetében. P AIS DEZSŐ szerint a tábor a magyarban oszmánli kor előtti török jövevényszó. A közlemény így végződik: „Remélem, egy újabb hozzászólással N. Gy. lehetőséget teremt az itt felvetett és ezen kívül is felvethető kérdések tisztázására." Sajnos, nem vagyok abban a helyzetben, hogy valami újat mondjak, mert nincsenek új adataim. A régiek alapján csak azt ismételhetem, amit fent mondtam, a magyar tábor szónak a törökből való magyarázatára egyelőre nem látok lehetőséget. A helyzet röviden a következő. Az oszmán-török tabur 'szakértábor stb.' a magyarból került a törökbe. A csagatáj < mongol tapqur 'hadoszlop stb.' szóra senj igen gondolhatunk. Kisebb területen élő mongol jövevényszó, nem 'megerősített tábor' a jelentése, magyarázni kellene a -q eltűnését, nincs meg olyan török nyelvben (pl. valamelyik kipcsak nyelvjárásban), mely a magyar nyelvnek közvetíthette volna. A tapqur, tapqir '-szor' szót is ki keÜ kapcsolni. Ez mongol szó, és ha nem volna az, akkor sem volna alkalmas a tábor magyarázatára. Ugyanezt lehet mondani a tabir 'összefogódzós ket+ős játék' szóról. Mongol szó és ha török volna, akkor is csak közvetve volna kapcsolható a tábor-hoz. A törökben azonban nincs adat, melyhez a tábor közvetlenül ós meggyőzően kapcsolható volna. Ezt a hiányt a tap- 'találni stb.' ige származékainak leggondosabb elemzése sem pótolja. Ha volna megfelelő adat, épp úgy örülnék neki, mint P AIS DEZSŐ. 363