Czeglédy Károly: Magyar őstörténeti tanulmányok. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 3.)
Egy bolgár-török yiltavar méltóságnév: (A volgai bolgárok és szlávok X. századi kapcsolatainak kérdéséhez): Magyar Nyelv XL (1944), 179-86
144 roknak ebben az időben szláv uraik lettek volna, hiszen minden jel arra vall, hogy a bolgárok korai történetük minden szakában a kazárok érdekkörébe tartoztak (BARTHOLD: Enzlsl. I, 819 kk.). Mindezek ellenére BARTHOLD (12 Vorlesungen 68) határozottan a mellett foglal állást, hogy Ibn Fadlan új szövege a korai szláv-bolgár keveredést bizonyítja: „Ibn Fadlan â volgai bolgárok királyát a szlávok uralkodójának nevezi. Régebben ezt Ys q ü t 1 tévedésének lehetett volna tulajdonítani, most azonban ugyanazt találjuk Ibn Fadlan eredeti művében is. A volgai bolgárok nyilván, ugyanúgy mint a dunai bolgárok, a török-csuvas népnek a 6zlávokkal történt keveredéséből származnak, azzal a különbséggel, hogy míg a dunai bolgároknál a szláv nyelv, addig a volgai bolgároknál a törökcsuvas nyelv jutott uralomra." BARTHOLD tehát arra építi érvelését, hogy Ibn Fadlan a bolgárokat felváltva nevezi bolgár- nak és szláv-nak. Ibn Fadlan szóhasználata azonban ebben a kérdésben nem lehet döntő. A régebbi arab földrajzírók ugyanis a saqlsb szót nemcsak 'szláv' értelemben használják, hanem gyakran szláv-nak nevezik a bizánci birodalomtól északra levő területek népeit általában, faji kapcsolataikra való tekintet nélkül. A 1-Hu wa r i z m i, Ptolemaios átdolgozója (IX. század közepe), a 6zlávokat, akiket Ptolemaios ezen a néven még nem említ, a germánokkal azonosítja. 2 Ibn Hurradadbih szerint (IX. század második fele) a szláv terület Spanyolországtól egészen a Tanais (Don) folyóig terjed. 3 B a 1 h inál az ismert terület északon már egészen a volgai bolgárokig ér. Azoktól északra azonban még nála is „szlávok" laknak, pedig neki már a szlávok kelet-európai országáról elég világos képe van. 4 Annyit mindenesetre megállapíthatunk, hogy a saqláb névből helytelen volna a bolgárok népi kapcsolataira következtetni. Még azt a kérdést sem dönthetjük el Ibn Fadlan jelentése alapján, hogy a bolgárok milyen néven nevezték önmagukat. A bolgárok maguk használta nevével ugyanis az úti jelentésben csak egyszer találkozunk, mégpedig az előbb idézett imaformulában. Itt a bolgár király neve — és ez, úgy látszik, elkerülte BARTHOLD figyelmét — amir Bulgár 'Bulgár (városának) királya'. Igen valószínű tehát, hogy Ibn Fadlan csak a korabeli szokásnak megfelelően használja a saqláb szót 'bolgár-török' értelemben. Helyesebb tehát már kiindulásnak is az, ha a fejtegetni kívánt szó eredetét a törökben keressük. 1 Ibn Fadlan úti jelentése régebben csak a Ya q u t-féle nagy földrajzi szótárban található kivonatokból volt ismeretes. 2 Ed. VON M2IK Nr. 1592. 8 Ed. DE GOEJE 119, 6. sor; 93, 1. sor; 105, 15. sor; 154, 12. sor; 155, 4. sor; 155, 8. sor. 4 Istahri, ed. DE GOEJE 8, 11. sor; 69, ult.; 70, 1. sor; 9, 15. sor. 150