Magyar Országos Tudósító, 1948. április
1948-04-03 [953]
/Megkezdődött a FÉKOSz kongross zus . /7 .folytatás ./ VM/Gné. Rcnato Vidimori a kétmilíió tagot számláló olasz földmunkások nemzoti szövetségének üdvözletét tolmácsolta a FEKOSz-kongrosozusnak. 4z olasz parasztság a bemet megszállás a latt a föld alatt dolgozott, s'ma is kemény harSban áll a fasizmussal, amely újból felütötte fejét* Harmincogy parasztszervezet a nagybirtokosok nyomására agyonlőtto^ a szervezők további legjobbjai börtönökben sínylődnek, de a kistermelők és a parasztság világosan látja,hogy együtt koll'müködni és hogy a parasztság problémáit csak a földreform oldja meg. Lz olasz parasztság erőt mórit és bizakodással tekint a magyar demokráciára, ahol a földosztás problémáját megoldották, Hanula András q csohszlovák kormány és annak vozc tője, Gottwald minisztorolnök f a szlovák szakszorvozoti tanács és a csehszlovák földmunkás szövetség- üdvözletét tolmácsolta, Csehszlovákia ma o gye tlcn'nagy szakszorvozct két ős félmillió taggal, 22 különböző szövetségbon, 4 földmunkás szövetkezet 165.000 tagot számlál* Ismertetto a fobruári politikai cseményoket, molyok a földmunkásság helyzotében is jelentős javulást eredményeztek,' Ötven hektáron fölül minden birtokot fölosztottak, dc rovizió alá voszlk az 1919-os földbirtokroformot Í3»4 földmunkás szakszervezet tagjai részérő két heti üdültotést biztosit a szakszorvozot és felajánlotta a magyar földmiüvesok részérő is a csehszlovákiai üdülés lehetőségét. Urho Oras f inn'IdLküldött a finn föld- és a Bea Imi munkások szövoteégénok üdvözletét hozta a kongresszusra, 4 földműves^ osztály nagy érdoklődéssol viseltetik Magyarország népe és gazdasági élete iránt, mert'a két nép munkássága azonos harcokat vivott, főlog az utóbbi időkben, Finnországban a földmunkások órabéreit most rendezték kormányrendolctcldcol, ugyanannyi fizetést kapnak, mint más szakmák munkásai, Dcmola'áciank kiépítésében - mondotta •» hátrább vagyunk, mint a magyarok, 4 képviselőházban ülő roakoiós többségi orők akadályozzák a földreformot, az államosítást, a jobb munkabérckot, 4 legközelebbi választások azonban feltétlenül eldöntik a nagy harcot, 4 munkasosztály reméli, hogy a Szovjetunióval a barátság és a kölcsönös segélynyujtási szerződést mogkötik. Hegyos 4nton a román földmunkás szövetség főtitkára 166,000 szervezett román földmunkás üdvözletét adta át a kongresszusnak, 4 román parasztság'a múltban rabszolga volt, kiszolgáltatva a bojároknak 6a grófoknak, Dózsa, Hóra lázadásai,az 1848-as felkelés a parasztság sérelmeit tükrözik. 4 román nép minden torüloten kezébo votto sorsának intézését, de tudja,hogy a szomszéd dómokratikus Magyarország^ Szakszorvozoti Világszövetség és a nagy Sfctovjotunió szomszédsága biztositja békéjét, - ^'^USÍZCU* — Vas Zoltán miniszter szólt ezután a kongresszus résztvevőihoz, - az egész kongresszus képviseli a történelmi multattííyo lctiz arc néz fölém, akikkel együtt töltöttöm éveket fegyházban.A'szegény parasztság kemény és harcos akarással és minden nehézséget,' fegyvert^: szuronyt, akasztófát loküzdvo 'harcolt a magyar föl&iunkásság,a magyar parasztság emberi jogaiért, Akartak a magyar nép, a magyar iiincstelének szamára egy szobb,egy boldogabb jövondőt, 4 népi demokrácia eldöntette a magyar nép százéves per éti a földöt vissza- V adta a magyar parasztnak. Érdemes volt harcolni a munkásságnak és a parasztságnak, érdemes volt erre a harcra szövetkéz » ; . , • ' :. /folyt* köv,/ p. •