Magyar Országos Tudósító, 1940. április/2
1940-04-18 [226]
ÍIEGkEDklLLló PENGöS VALÜTABXjTSÜGr A KUKTA ELŐTT . !ét évvel ezelőtt névtelen följelentések érkeztek a valutaügyészssgre,ame« yek panaszolták, hogy ismeretlen égnének igen gyakran és rendszeresen sióinak külföldre sz^zpengos bankjegyeket. A föl jelentések megjelölték a siói -s módját is. Közölték, hogy a siberek nem hasznélhak futárokat, hanem oata'utián juttatják a pengöbankjegyeket külföldre, A megindult nyomozás s-.khemar megállapította, hogy az ismeretlen tettesek egyszerű levelekké, sőt keresztkötésbe helyezett ujságpéldányokba rejtik a százpengös bank- ; egyeket és Így juttatják posta utján különböző elmekre a magyar pénzeket. detektívek kézrekeritettek egy olyan levelet is, amelynek alapján a tetes rendőrkézre kerü't dr. Sonnenfeld György huszonhatéve 3 magánhivatalnok zemélyében. Kihallgatása nyomán tényállásként megállapítást nyert,hogy az fiatalember Svájcban élő fivérével, Sonnanfsld* Istvánnal összejátszva zi a p'engőkiajánleásnak ezt a módját. Az adatok szerint a különböző cimeke föladott levelekbe, és Újságokba beragasztva 2oo,ooo pengőnél jóval nayobb összeget siboltak igy Svájcba, ahol zugforgalomban értékééi tették száapengosöket, és az igy szerzett svájci frankot magyarországi szemáy'eknek ismét eladták. Lefoglaltak a detaictive.v- különböző levelei et is,ameyékből kiderült, hogy Sonr-enf elcék az üzérkedés könnyebb lebonyolítása rdekében külön szójegyzékben állapodtak meg. Eszerint a "záro.t máj" kiejezés zárolt pengőt jelentett, "narancs" értelme arany, "banán" tömbranyát jelent, a bor értelme pengó volt, mig a "kisnap a siberek szőj egy éke szerint If apoleonarany volt. E méreteiben igen nagy és az ország közgazdasági érdekeit sulyoan sértő pengőkiajánlési bűnügyben a büntetötörvényszék mint uzsorabiror'.g vonta felelősségre dr. Sonnenfeld György vádlottat és a törvényben megatározott legnagyobb büntetéssel sújtotta, elitélte Őt négyévi fegyházra, ovábbá 5ooo pengő pénzbüntetésre és köte azte ezenfelül lo t ooo pengő vayoni elégtétel megfizetésébe, A bejelentett semmia-^ségi panaszok folytán ma tárgyalta est az w gyet a kir. kúria dr. Bolla Árpád tanácsejnök vezetésével, A bűnügyi iraok ismertetése után dr. Halász Lajos véőö hangsúlyozta, hogy a huszonhat-ucs, büntetlen elfSéletü vádlottat, aki tehát nem szokásos és megrögzött űnöző, nem lehet első botlásánál a törvényben meghatározott maxáb*tális bűn* etessél sújtani, A védő sorravette az ügyben szereplő sul^osjtó és enyhlö körülményeket és megá".lapította, hogy a su^yositó adatok nem anryira ulnyomóak, hogy a négyévi fegyházbüntetést lehessen a vádlottra kiszabnia• gaz* - mondotta' a védő - hogy az uj valutatörvény sokkal szigorúbb bűnteéseket állapit meg és eszerint öt évtől tizenöt évig terjedhető feg-házüntetés is kiszabható, ámde az uj törvény még nem lépett életbe a-kor, midőn Sonnenfeld a terhére rótt oselekményeket elkövette. Kérte tehát a ,?g!ott büntetésének a ,es állítását, a pénzbüntetés ós a vagyoni el.-gtécl Összegének a csökkentését is. A királyi kúria helytadott a védő érvelésének, az uzsorabiróság Ítéletét megsemmisítette és a vádlott szabadságesztés büntetését három és félévi fegyházra szállította le, a pánzbünteést pediír looo pengőre, a vagyoni elégtétel összegét 5ooo pengőre csökentette.V01 / G. - HAJFÉLÉVI BÖRTÖkT KAPOTT A TRAFIKFCSZTCOATASOK "SZAKEMBERE 11 . pestvidéki törvényszék dr. Csikmák La j os -tanácsa ma vonta felelősségre ás Jenő harminc három éves volt szolnoki KAV-lakatcst, "aki az ügyészség 2irata szerint Dunakeszin, Gödön, Alayon, R '-kososában, GyöcrŐn és Magi 6n kifosztotta az Ibusz-óívillonokat és minden a lka lommal" na -y menny is érti hany/árut, valamint bélyeget és |jéazpénzt vitt ma iával. Kiss Jonő a mai főtárgyaláson bevallotta, hogy csak trafikok kiszt.fsával foglalkozik. - übben azonban szakemberré képeztem ki magamat... - mondotta, A bizonyítási eljár a lefolytatása után dr. Hec:-ey Lajos királyi f ;ss mondotta el ~4dbeszédét, majd a bíróság Kiss Jenőt ka trend be li, üztez erűen elkövetett lopás büntette miatt jogerősen másfélévi börtönre élte. /tar/ B. .