Magyar Országos Tudósító, 1939. december/2
1939-12-22 [219]
/Ifj.Horthy Miklós előadása. Folytat á's.l,/ Brazillá - folytatta ezután az illusztris előadó - majdnem mindennel rendelkezik, amire Magyarországnak szüksége van.Magyarország iránt csodálatos módon igen meleg szimpátiát táplál, A két nép életében, szokásaiban és jeliem>tulajdonságaiban sok közös vonás van, E z enkivl.l Brazilia és Magyarország között nem képzelhetők el olyan politikai tö-rekvésok, vagy ellentéte 1 .:, amelyek a két ország meginduló jóviszonyát alááshatnák. Mindezek azt támasztják alá, hogy a beszerzési piacoknak Braziliában való állandósítása Magyarország részére kedvező, biztos és zökkenő nélküli folytonosságot jelenthetne, Azt kell most vizsgálnunk, hogy a nyersanyagok ellenében mit adhatna Magyarország Braziliának, Álcár vetőmagvak, akár tenyészállatok terén létesíthetnénk kedvező kiviteli lehetőséget* A jobb vetőmagvakkai és tenyészállatokkal be kellene mutatnunk a magyar cikkek jóságát Braziliában, A magyar bor export képességét Braziliában jelenleg is működő egyik kis magyar cég máris bebizonyította. Sajnálattal kell megemlítenem, hogy a magyar exportőrök ezirányban semmi könnyítést sem nyújtanak, sőt megnehezítik az áru eladását, A speciális magyar husfajták, füstöltárul: elhelyezése Braziliában szintén lehetséges, E z t elősegiti a magyar kolónia is, Reméljük, sikerülni fog egy magyar ház felépítései miáltal a. magyar t< menyek propagálása lehetővé válik. - Az iparcikkek kivitelére vonatkoz°lag hangoztatta, hq .. nagy általánosságban a textíliákén kivül minden magyar ipar ciki: elhelyezhető. Braziliát, mint piaci lehetőséget természetesen más államok már régen felfedezték. Az exportok közé sorolhatja világszerte ismert gyógyszeriparunk kitűnő gyártmányai, amelyeknek kivitele kismértékben máris folyamatban van, de amelyeket nagymértékben lehetne fca ni. Elsőrendű felvevő piaca lehetne Brazilia a kiváló magyar villamossági cikkeinknek, izzólámpáinknak., telefon- és rádióanyagoknak, min. o :fajta cső anyagnak, vas- és acélhuzaloknak, vas rudaknak, or. t varoknak, épületlakatos és lakatos áruknál:, valamint a különböző egészségügyi berendezéseknek* Kátrányban, vízhatlan bőrlemezekben- Brazilia szintén^ behozatalra szorul. Mezőgazdasági gépek, szerszámok, szivattyúk, öntözc berendezések, tűzoltóké szülékek lennének elhelyezhetők, brazilia vasúthálózata aránylag kicsiny és sok helyen nem. felel meg a modern kor követelményeinél. Tehát a meglévők korszerűsítése, vagy elektrifikálása és uj vonalak épitése olyan'óriási lehetőséget nyújtanának a fejlett magyar vas- és nehéziparnak, hogy ez komoly tanulmányozás tárgyát képe: heti. Eddigi tapasztalataim alapján megállapíthatom,hogy nálunk, sajnos igen sokszor bizonyos merevséggel találkozunk, A gyáros, vagy kereskedő sokszor azon kesereg, hogy elesett egy óbudai, vagy újpesti közmunkátcl, pályázattól, ahelyett, hogy a távoli országok felé való kiviteli lehet ősegeinkkel foglalkozna. A távolság nem olyan elriasztó,mint amilyennel:: hangzik, mert végeredményben az árut hajóba kell rakni és az már idő kérdése, hogy két, vagy harminc nap múlva érkezik-e rendeltetési helyére, A háború ideje alatt , sajnos, bizonyos megkötöttségeket tapasztalunk, remélhető azonban, hogy ez vitális nehézségeket nem fog okozni. Hangoztatta végül, hogy az Rio de Janeiro-i magyar követsé a legnagyobb készséggel all export és import ügyekben az érdekeltek rendelkezésére, természetesen netr üzlet lebonyolítás céljábol« Ajánlatos e •yfállandó megbizott kiküldése a részletek felderitése vénettT/nz _ ér de 1 ^erteknek egyébként a részletek tekintetében nug itthon tart-z kod a alatt szívesen re ölelkezés re áll, I *~ < j Az egybegyűlt nagyszámú közönség nagy ' éljenzóssel lés tanssal fogadta ifj.'Horthy Miklós előadását. /MOT/Na.-