Magyar Országos Tudósító, 1939. április/1

1939-04-12 [202]

n X xi JS JL ---ELŐADÁS • GYoGYEuEDQX PROPAGANDÁJÁRőL•Az Országos Balneológia! Egye­sület .szerdándélután a Szent Gellért szálló dísztermében tartotta e havi összejövetelét, .amelyen Schulhof Vilmos dr. Héviz• főorvosa tartott krdekes előadást a gyógyfürdők orvosi propaganda^ a :i cinnel. Hangsúly) Zt a; hogy gyógyfürdőink ezido szerint még sokban leszorulnak• t&rbw*gandára. Az orvo­si propaganda elsőrendű jelentőségű, mert a beteg bizik "orvosa­52 0 í; f*?lftSft?-? ^ SZ í?f! n ker3si fel a ' - • -.ó.ayfürdőt. Rámu­tatott a továbbiakban az előadó arraks, hogy milyen hasznos' szerep vár e terén a gyakorló orvosokra, akiknek továbbképzését .srtbtta a-zükségesnek. Ugyanekkor kívánatos - mondotta T hogy az ifjabb orvosgenerációk részére kötelezővé tegyek az egyetemi balneotherápiai kiképzést. Méltat t . az elő­adó ag-heumakutato intézet hasznos munkáját, majd. a tudományos propaganda szükségességét is fejtegette. 1 ° Az értékes előadást vita követte, amelyben rész vettek: Benczúr Gyula dr., a balneológia tanára, Nemes György dr., Sümegi József dr„ Balatonfüred orvosa,Eelber Lipót dr. és még máok. Az a véleményül alkuit ki, hogy a minisztériumok bevonásával kellene az egész nemzet érdekeit előse­gítő gyógyfürdő-kérdést előbbre vinni. /MOT/Sy? /A budapesti olasz könyvkiállítás megnyit áda. F olytatás 1./ Olasz részről megjelent Vinci gróf olasz követ, az olasz kö­vetség teljes tisztikarával és a budapesti olasz kolónia sok tagja. Az ér­kező vendége::ot Vinci gróf fogadta. Pavolini Alessandro, az olasz nemzeti tanács tagja,a^Külföl­di Művelődési Kapcsolatok Olasz Intézetének elnöke bevezető beszédében kö­szöntötte Horthy Miklós kormányzót, üdvözölte a megjelent -miniszterelnököt és az előkelő közönséget, olasz nyelven. Ismertette a kiállítás anyagát és rámutatott, hogy Olaszország és Magyarország az első volt a világon azok között a nemzetek között, amelyek a nyomtatott betűn keresztül érté­kes és dicsőséges kapcsolatokat létesítettek egymás között.^Hangsúlyozta, hogy az olasz-magyar kulturegyezmény keretében rendezett kiállításnak az a célja, hogy -ha lehetséges- még szorosabbra fűzze a baráti szo­lidaritást,, amely különös értelmet kap ma, amikor a két ország párhuzamo­san fejlődik történelmi és politikai téren. Pavolini ezután Teleki Pál grófmin 1 szterelnöknok a Medici-könyvtár egyik Hora11 us-kodexétjiC3áky ^ , István külügyminiszternek Macchlavelli Principe-jenek egy értékes kiadá­sát pllóman Bálint vallás- ás közoktatásügyi miniszternek pedig a Modici­könyvtár Vergilius-kódexét nyújtotta át. Magyarország kormányzójának a kiállítás rendezősége a porape jí"titkok villái á ; '-.t ismertető hatalmas, gyönyörűen illusztrált, nyomdatechnikai szempontbál tökéletes müvet aján­lott fel. Hórnan Bálint vallás-, és közoktatásügyi miniszter olasz nyel­ven a következő szavakat intézte Pavolini elnökhöz. - Nagyon hálás vagyok jóleső kedves szavaiért és kérem, méltóztassék a szíves ajándékért őszinte hálámat tolmácsolni. Arra is kérem Elnök Urat, szíveskedjék Alf lerí miniszter ur bjaagyméltóságának tu­domására hozni, mennyire fájlaljuk távollétét és milyen hálásak vagyunk Onagymált ós ágának az általa kezdeményezett gyönyörű tki állit ás ért • Való­ban, á,z országaink között fennálló szoros, bensőséges és gyümölcsöző kul­turális együttműködést nem is lehetne jobban, kiemelni, mint ezzel az /t; olasz könyv ki áll 11 ás s a 1. A kiállítás nemcsak dicső multat és sok tokln­// tétben európai elsőbbséget tükröz vissza, hanem bemutatja az uj olasz t iiT^T, könyv művészetét ős hatalmát, amely a fasizmus dicső szellemét terjeszti. 7,1 /Folyt r köv./ / onS7\OOSI,F.VÉLTÁR /V H

Next

/
Oldalképek
Tartalom