Magyar Országos Tudósító, 1939. január/2

1939-01-18 [197]

ZU ÖRKÉNYI GYILKOSSÁG /l.folytotás/ Muhari Jánosné ezután kijelentette, hogy Murarik Istvánt többet nem is látta, - Ezt meri itt állítanir - szól erélyesen az elnök a vádlott asszonyra, - Ez már valóban több a soknál. Magának csak az a szerencsé^ je, hogy a bűnvádi perrendtartás a vádlottakkal szemben annyira liberá-• lis , Özv. Muhariné konokul tagadja azt is, hogy előbb méreggel pró­bálkoztak, majd Ő biztatta fel Murarikot, hogy lőjje agyon az urát. Az elnök által elrendelt szembesítés eredménytelen, mind a két vádlott meg­marad állítása mellett, A gyilkosságra nézve az asszony kijelenti, hogy az állítólagos előzményekről semmi tudomása nem volt, a férjével kettes­ben megvacsorázott, majd lefeküdtek és az urát reggel az erdő szélén hol­tan találta, - Mi törtónt veled, apukám? - kiáltoztam kétségbeesettem, vall­ja özv. Muhariné, Murarik István magából kikelten pattan fel a vádlottak padjó­ról: - Hogy mersz ilyet hazudni!? Hiszen veled együtt vittük az urad holttestét az erdő szélére! - Változtasson az Isten kővé, ha ilyet mersz a szemembe mondani! - átkozódik az asszony. Arranézve, hogy Muhariné háromszáz pengőt igért Murariknak a férj megöléséért, - az asszony ugyancsak tagad. Átkozódva, sikoltozva, káromkodva fordul vádlott-társa felé s az elnöknek nagy fáradtságába ke­rül, amíg rendet tud teremteni közöttük. Murarik István ezután - az elnök felszólítására - újra részle­tesen elmondta, miképpen bujtotta fel Muhariné a gyilkosságra, majd ho­gyan cipelték ki együtt Muhari János holttestét az erdő szélé re és hogyan beszélték meg a helyszín elrendezését, hogy minden áron az öngyilkosság látszatát keltsék. /Folyt,köv./ Ky. , A BERLITZ NYELVISKOLA BECSÜLETSÉRTÉSI PÖRE A K0MÉDL1 ORFEUM IGAZGATÓ­JA ÉS TÖBB TAGJA ELLEN. Dr Vincze Gyula büntető járásbiro.. ma tartott tárgyalást abban a becsü­letsértés* De rben. amely a Berlitz nyelviskola feljelentésére indult ^meg Somogyi Kálmán, a Komédia Kabaré igazgatója Rejtő Jenő iro es a Komédia több tagja ellen. A följelentés, szerint egy évvel ezelőtt a Komédiában Madame Cupido cimü darabot adtak, amelynek kétértelmű részletel alkalma­sík arra hoev a Berlitz nyelviskolát pellengérre állítsák, sak arra Él ^y k Ve t X Jenőt hallgatta ki a jlrásbiró. A vádlott tagadta bűnösségét. Védekezése szerint a darabot nem ő irta, csak németből for­dította. Egyébként abban a Berlitz nyelviskolára semmi sertó sincs.^Egy hülyeként beállított férfi társalog a szerep szerint egy nővel, az o félreértései váltják ki aztán a nézőből a nevetést, anélkül, hogy az bár­kire nézve bántó volna. A következő vádlott, Somogyi Kalman jóhiszeműsé­gével védekezett. Elmondotta, hogy az előadás előtt öt nappal már bemu­tatta a darabot az illetékes rendőrfőtanácsősnak és a harmadik előadást már - a rendőrfőtanácsos figyelmeztetésére - ugy tartották meg, hogy a szövegből önként kihúzták a Berlitz szót és helyette a Wortbuch szot használták. A történteket sajnálja mert nem akarta a nyelviskola^érzé­kenységét megbántani. Steinhardt Géza vádlott szintén ártatlanságát han­goztatta, szerinte az ő szerepkörében nem is fordul elő a Berlitz szo p az inkriminált részeket is most, ezen a tárgyaláson hallotta először, mert a szinészöek a színházi szabályok szerint osak akkor szabad a szín­padon tartózkodnia, ha jelenése következik. Hasonlóképpen védekezett Si­monyi Magda, Misoga László, Bellák Miklós és Kövi Júlia is. Kemény Olga vádlott tagadta bűnösségét s azzal védekezett, hogy^ néki szerződése ér­telmében kötelessége azt mondani, amit a szerep eloir. Rott Sándor fe­löntette hogy senkit sem kívánt megbántani, célja csupán a közönség megnővetletése volt. /Folyt.köv./ Ma 0

Next

/
Oldalképek
Tartalom