Magyar Országos Tudósító, 1938. december/1
1938-12-14 [194]
A HANGYA !JJ MJNKÁSHÁZAIJÍAK FELAVATÁSA. Szerdán délelőtt bensőséges ünnepség keretében avatták fel a Hangya Ipar uj munkás lakóházait Budafokon. A Hangya budafoki pincéi felett; egy kis dombon, gyönyörű kilátással tavaly épült fel az első nyolc munkás családi-ház, amelyhez most tizenkét ujabb ás nagyobb felépült ház csatlakozik. A házavatási ünnepsá gen megjelent az iparügyi miniszter képviseletében dr. raggambi Fluck András miniszteri tanácsos, ott volt továbbá dr. Dömötör László, a Hangya Ipar elnöke, L'.ng József, a Gazdák Biztosító Intezetének vezérlgazgiója, Teleki István, a Köztisztviselők vezérigazgatója, dr. 'V/ünscher Frigyes, a Hangya vezérigazgatója és felesége, Bárányos Károly, a Külkereskedelmi Hivatal alelnöke, vitéz Turvölgyl Albert, a szészkartel elnöke, Hubay Sándor, dr. Fabriczius Endre, az OMGE igazgatója, Güllleaume /rpádné, Marié Therese-Holley francia énekművésznő^ Schramm Ede igazgató/és még sokan mások. Az előkelőségeket dr• Stelngastnei? Pál^ Igazgató végigvezette - a munkásházakon. A látogat ók előbb a már tavaly épült házakat szemlélték meg, a csinos házak Ízlést* es tisztán berendezett szobáiban mindenütt boldog, egészséges és vidám családok élnek. A Hangya ezidén épített 12 ujabb munkásházát már bereridezóssel is ellátták és az egész telepen viz, villany és csatorna berendezés is van. A házak építése 110.000 pengőbe került. A házak déli és délkeleti fekvesüek, rendkívül egészségesek és elsősorban a többgyermekes családok laknak bennük. A munkások heti^ 2 pengő bért fizetnek, ezen felül tartoznak heti 1 pengőt egy takarékalapra befizetni, hogy a takarékosság szelleme fejlődjék bennük. A házak előtt kis gyümölcsös ós veteményes kertek vannak, ezeknek szakszerű müvelését kertész irány ltja, de a házak lakói a kertek müvelését maguk látják el, sőt a vállalat a kertmüvelés fejlesztése céljából minden -évben dijakat tüz ki és oszt szót. A házak belseje a legkényesebb igényeket is kielégíti, a család nagyságának ímegfelelo és teljesen elkülönített hálófülkékkel, beépített szekrényekkel és egyéb csinos és praktikus bútordarabjaival. A munkás házak megtekintése után az előkelőségek a pinoószet egyik termébe vonultak, ahol kezdetét vette az avatási ünnepség, A teremben ott voltak azok a családok, amelyek az uj munkás házakban otthont nyernek. Megható jelenet volt a sok becsületes munkást és munkásasszonyt * látni, akik 3-4-5-6-7- sőt egy család 8 gyermeket is ajándékozott nemzenének. A Hiszekegy elténeklése után dr. Wünscher Frigyes vezérigazgató mondott beszedet a munkásházak lakóihoz: - Az idei karácsony nagy örömet hozott számunkra, mert módunkban van 12 magyar munkáscsalád számára lakást adni. Ezzel ,a tettel a munkát akarjuk jutalmazni és emelni akarjuk a munka értékét, Értéket teremteni ugyanis csupán munkával lehet, a munka az, amely a családok szilárd alapjait megteremti és a munka az, amely a nemzetet megerősítheti. A nemzet megerősítése pedig mindenekelőtt fontos, mert erős nemzet nélkül nem boldogulhatnak az egyének sem. A Jó Isten segített önöknek munkásságukbán és a jó Isten segített nekünk is ? hogy ezeket a házakat felépíthettük, a jó Istennek kell hálát sání és őbenne biznl, akkor boldogság fog uralkodni uj otthonaikban. A Hangya jelmondata: Isten, haza, munkaszeretet. Ennek a jelszónak immár komoly tartalma is van, amelyet bizonyítanak ezek az uj munkás házak. W nscher Frigyes nagyhatású beszéde után sorra léptek az elnöki asztal ele a sokgyermekes családapák ós a vezérigazgató meleg kézszoritássaljkdta át mindegyiknek uj lakása kulcsát. A munkások nevében Kazaí János~meghatott szavakkal mondott köszönetet a vállalatnak, majd raggambi Fluck András dr. beszólt. Örömének adott kifejezést, hogy a Hangya munkásainak szociális érdekeit Ilyen messzemenően szem előtt tartja, elragadtatással nyilatkozott a munkásházakról és annak a reményének adott kifejezést, hogy aHangya ezt a valóban szociális munkásságát a jövőben is folytatni fogja, • /Folytatása következik./ £ Záborszky Nándor Budafok polgármestere és Bittner Ferenc apátplébános.