Magyar Országos Tudósító, 1937. január/2
1937-01-23 [156]
ÉRDÉ-BUSZAMOLÓ A HOLLAND TRóNÖhO .ÖSNő ES^JVÉJERŐL ÉS A MAGYAR IPARMŰVÉSZEK NAGY HOLLANDIAI SlHffeRÉRőL. Most érkezett haza Amsterdamból S z a b 1 y a János kormányi otan ácsos, az Iparművészeti Társulat ügyvezető alelnöke, a kinek Irányításával a holland fővárosban nagysikerű magyar Iparművészeti es háziipari kiállítás nyílott megc Szablya János alelnök rendkívül ..rdekes beSzámolót adott munkatársunknak a holland trónörökösnő esküvőjéről és az amsterdami kiállításról! _ A magyar művészeknek és iparosoknak nagy dicsőséget holott amsterdami kiállításunk. Hogy az utolsó esztendőben külföldön sorozatos eredményekkel tudtunk nagysikerű háziipari, iparművészeti kiállításokat rendelni, azt unnak a céltudatos támogatásnak kös zönhetjük,ame lyben törekv .seinket Bornemisza Géza iparügyi es kereskedelemügyi miniszter, továbbá az erdekeit minisztériumok vezetői, Hóman Bálint dr,kultuszminiszter, Kánya. Kálmán külügyminiszter és Fabinyl Tihamér pénzügyminiszter részeSite11ék , s ugyancsak hálával tartozunk a Magyar Nemzeti Banknak, a' Jíépmüv--azetl Múzeumnak és a Külkereskedelmi Hivata Inak,segitsógükért. _ Az amsterdami kiállításnál különösen szerencsés helyzetbe kerültünk: Julianna holland tróncrökösnő esküvőjének időpontja egybeesett a magyar kiállítás megnyitásával. Büszkeséggel és örömmel tölthet el bennünket magyarokat az a körülmény, hogy a trónörökösnőnek a világ minden részéből küldött mintegy húszezer darab nászajándék között a. vezet Őhelyre kerültek a magyar ajándékok. A magyar iparmüvoszetnek ás mülparnak magas szinvonalat bizonyltja az is, hogy a legnagyobb holland lap, a "Telegraaf"a holland anyakirályné, a vélegény szüleinek és az angol anyaki ralynenak aj ánd ékai után Horth y Miklós, Magyarország kormányzója által aj ánd .-kozott, s a legkiválóbb magyar iparművészek által készített huszonhat darab herendi porcellánt emlitlo Általános elismerést váltott ki a Magyar Nemzeti Szövetség női osztályának ajándéka a "halasi csipke", amelynek izleses montirozása erősen fokozta a hatást. - Megható volt a holland nép ragaszkodása az esküvői ünnepnapokon az uralkodó család irányában, nem volt különbség: öreg es fiatal, szegény és g,-.zdag egyaránt saját családi ünnepének t ekintette a mennyegzőt. Felejthetetlen emlékek maradnak a hágai ünnepnapok mindazok száuára, akik az eseményeket közelről láthatták. Érdekes megemlíteni,hogy amikor a nászmenet, a pompás aranyhintók a magyar követség feldíszített palotája előtt elvonult, a holland trónör ökösnő és édesanyja különös melegséggel fogadták a magyar kolónia tagjainak ünneplését. - A magyar kiállítás az amsterdami városi múzeum termeiben nyilott meg, s munkánkat megkönnyítette a hágai követségünk, elsősorban annak vesetője, Magyary Antal meghatalmazott miniszter. Bár a négy teremből álló kiállítás berendezésére és művészi kiképzésére rövid idő állott rendelkezésünkre, társulatunk kiküldöttei, Minár Pál, a kiváló építő iparművész es B.Andreetti Olga mütáros vezetésével sikerült a kellő időben elkészülni. A holland sajtó képviselői a legnagyobb elismeréssel nyilatkoztak a kiállítás megtekintése után, s megállapították, hogy a kiállítási termekben Valóságos magyar atmoszféra van, a kiállítás a magyau'* tehetségnek és a magyar ősiségnek szerencsés vegyüléke a nyugati civilizációval, amelyhez hasonlót Hollandiában még nem láttak. A holland sajtó bő terjedelemben számolt be a magyar kiállításról, amelyet állandóan nagyszámú közönség látogatott. Az A m sterdamban megjelenő "De Kunst" clmü művészeti folyóirat külön magyar számot adott ki, amelyben elismerő szavak kai méltatja a magyar művészek, iparművészek és iparosok alkotásait. Vilma hollandi királynő képviseletében a megnyitó ünnepségen báró Röell királyi biztos, a kultuszminisztert pedig van Poelje képviselte. - Az ünnepélyes megnyitót dr*de Vlugt, Amsterdam Lord Mayorja mondotta, aki nagy barátja a magyar nemzetnek és valóságos rajongója Budapestnek. Megnyitójában hangsúlyozta azokat a baráti kötelékeket, . amelyek a két nemzetet egymáshoz fűzik, s legfőbb feladatának tekinti, | hogy a baráti szellemet tovább ápolja. W /folyt, köv,/