Magyar Országos Tudósító, 1934. május/2

1934-05-15 [100]

riüu-üijiviaZiüüx rien a ivoDarv A n-oor ím n.ue> eoeneuj, Szegál Miksa volt zsidó hitközségi metsző hónapokkal -z előtt röpiratot irt s ezt, mint nyilt levelet Stern Samuhoz, az izraelita hitközség el­nökéhez és Epner Sándorhoz, a zsidóhitközség főtitkárához intézte. A röp­irat tartalma miatt Stern Samu, kpner Sándor és az izraelita hitközség sajtó utján elkövetett rágalmazás vétsége miatt feljelentést tett Sze­gál Miksa ellen, akinek rágalmazása ügyét ma tárgyalta a büntetőtörvéne­szék Schadl-tanácsa. A röpiratban Szegál Miksa azt panaszolta, hogy a zsidóság körülbelül egynegyed milliónyi kóser adet'fizet és mégsem kap a kóser­mészárszékekben kóser hust, hanem tréflit. Szerinte a vallás—erkölcsi szabályokat üzleti célra használják ki, már pedig az csalás, hogy tréfli hust árulnak kóser helyett. Azt is hangoztatta a töpiratban, hogy mrné ez csak ezért történik, mert nincs kellő ellenőrzés. Szegál Miksa védekezése során elmondotta, hogy nem érti ma­gát bűnösnek, mert igazat irt. Felhivta a fige elmét a zsidó hitközség vezetőinek arra, hogy a kóser mészárszékekben tréfli hust árulnak, de a panaszt egy kézlegyintéssel elintézték, * En csak fel akartam hivni a hitközségi vezetők figye?.mét, de én nem vádoltam meg őket semmivel. De Ők ahelyett, hogy rend s vizs­gálatot folytattak volna le, pert indítottak ellenem. Bizonyitani akaa?cm, hogy kóser hus helyett tréfli hust árusitan k. - De nem ezt panaszoljnük a sertettek, - szelt a tanács- ' elnök, - hanem talán azt, hogy Ők ekörül mulaszt- st követtek volna el, A vádlott védője terjesztette elo ezuám a valódiságra vo­natkozó inditványát. Szerinte Epner Sándor és Starn Samu a cikknek csak egyes részeit inkrimináltak, még pedig olyan részeit, amik nem vonatkoz­nak rájuk. Bizonyitani kivánja, hogy a zsidóság nagy keserűdét fizet és a hitközség feladata a felügyeletet gyakorolni* Bizonyitani kivánja,hogy visszaélés az, ha kóser hus helyett, tréfli hust kap a vásárló. - A panasz, illetve a rágalmazás az, - szolt közbe a sér­tettek képviselője - hogy megvádolja a hitközség Vezetőit különböző mu­lasztásokkal, A cikkben benne van, hogy a hitközség vezetői tünk a visz* szaéléseket. - A vádiratban ez nincs inkriminálva, - folytatta előter­jesztését a védő - de hajlandó vagyok erre vonatkozóan is bizonyítást előterjeszteni. Hangoztatom azonban, hogy ez nincs vádtárgyává téve, Ha a fömagánvádlek nem tudnak arról, hogy az egyes mészárszékekben milyen hust áraisi tónak, ha nem tudják azt, hogy a mészárszékekben visszaélések történnek, akkor miért jönnek ide panasszal? Ha pedig tudnak róla, akkor miért nem intézk'dnek? Azok nevében, akikről a vádlott azt irta, hogy csajnak, nem indult sajtóper, A vádlott nem irta, hogy Stern Samu csal, vagy Epner Sándor csal-, csupán azt irta, hogy mulasztás terheli őket, de ez nincs inkriminálja. - Az egész cikkből kiderül, hogy mi a sértés Stern Samura és Epner Sándorra, - replikázott a főmagánvádló. - Törvényes vád hiányában én felmentést kérek majd, de mégis bizonyítási indítványt teszek, Bizonyitani kívánom, hogy a vágóhídon, több mészárszékben kóser hus helye, t, tréfli hust árusítottak, sőt éi­scher rabbi asztalára is b csempészték a tréfli hust, A mészárszékkel ni olyan személyek vannak, akik metszők nem lehetnek, mert nem tártját: meg a szombatot. A vádlott a fömagárivádiokat az inkriminált részben na. ha­totta, de tanukkal kívánom igazolni, hogy a hitközség vezetőit mulasztás terheli, A sértette': jogi képviselője hozzájárult a valódiság bi­zonyításához, nem ellenezte annak bizonyítását, hogy Stern Samu és Epner Sándor mulasztást követ tek volna el, de ellenbizonyítás t ajánlott és o is tanukat nev a z e t t meg, A törvényszék a valódiság bizonyítását alrend elte és a bi­zonyítás lefolytatására uj hatéamiapo bűzött ki, /MOT/P. ORSZÁGOS LEVÉLTÁR <• -—KkH. SZERBGZéaSSEG. ' Kszekció - Schwarcz Imre /Hajcsár u. 38./ fűszer és, •somegeker- skedő kény* szeregyDSSégi ügyében a törvényszék a j ü váfcagyo végzést jogerősnek nyil­vánította és a vagyonfelügyelő diját és kidását 24 pengóban állapító t ka mee. /MÍTT/

Next

/
Oldalképek
Tartalom