Magyar Országos Tudósító, 1933. november/1
1933-11-02 [087]
M/ÜYAR CR 3 ZÁG03 TUDÓS IT ó Budapest, 1933. november 2. /Q J£ XV. évfolyam, 248. szám. /A MAGYAR DELEGÁCIÓ FCGADTATÁSA KEIvíÁL PASÁNÁL. Folytatás 1./ Néhány perc telt el csupán ós Kemál pasa a magyar deputáció háromszoros harsány éljenzése közben lepett a török nemzetgyűlés fogadótermébe, ahol Pékár Gyula francia nyelven a következő beszéddel üdvözölte: -Engedje meg Excellenciád, hogy a magyar parlament tagjainak delegációja, valamint a Társadalmi Egyesületek Szövetségének - amely hárommillió tagot reprezentál - a ncvébon a legnagyobb csodálattal ós szeretettel üdvözöljön a testvér magyar nemzet részéről a testvér .török nemzetnek azt a provldenclális nagy államférfiját, aki a tlzév előtti káoszból megteremtette azt a dicsőség utján előretörő török köztársaságot^ amelynek jubileumát most ünnepeljük. - A magyar parlament tagjainak delegációja különös súlyt helyezett arra, hogy Excellenciádat ezen a napon üdvözölje és hogy jelen legyon azon a vasárnap délelőtti nagyszerű felvonuláson, amelyen a jelen hadserege mellett felvonult Törökország jövőjének biztosítéka, a török if juság» Ez a felvonulás valamennyiünkben kitörölhetetlen emléket hagyott. Egy nemzet vizsgája a világtörténet múzsája előtt abban áll, hogy vájjon az a nemzet küzdelmes létének során az adott kritikus pillanatban képes-e önmagából kitermelni azt a hivatott nagy államférfit, aki mint eklivalens faktor képes nemzetét kivezetni nehéz helyzetéből. Törökország fényesen megállta ezt a vizsgát, amikor Exoollenciádat állította a maga sorsának és Irányításának éléro és a török nemzet nem csalódott. Ml, a testvér magyar nemzet, szivünk mindon melegével és'szeretetével üdvözöljük ezúttal nemcsak a"török nemzet bölcs belátását, hanem örömmel üdvözöljük Excellenciádat, akinek a tízéves munkásága az ország élén hatalmas fordulatot jelent'a török nemzet történetében s a török nemzet reneszánszát jelenti. Kemál török nyelven válaszolt az üdvözlésre és szavait Resl'ts Seffed bej nemzetgyűlési képviselő tolmácsolta francia nyelven. - Nagyon örülök ennek a szívélyes és barátságos üdvözletnek - mondta Kemál pasa ~ amelyet az önök küldöttsége a magyar parlament ós a magyar társadalom nevében intézett hozzám a török köztársas ág tízéves évfordulójának alkalmából. Örülök, hogy személyes kapcsolatba léphettem a küldöttség révén a nemes magyar nemzettel. Mint az önök szónoka mondta, egy nemzet nagysága nem a politikai és nem a geográfiai területétől függ, hanem eszményeinek fajsúlyától és lelki nemességétől. Kérem Önöket, hogy fejezzék ki üdvözletemet a magyar nemzet előtt és adják'át a magyar nemzetnek, a magyar felsőháznak és a képviselőháznak azzal, hogy'a testvér török nemzet üdvözli a testvér nagy magyar nemzotet. Én tudom, hogy milyen nagy értéket jelent az emberiség szempontjából a magyar kultúra és nagyon örülök, hogy magyar testvéreim resztvettek az uj Törökország, a török köztársaság tízéves jubileumán. Voltak idők, anikor. távol állottunk egymástól, azonban ennek a legfőbb oka' az a valláskülönj&ség volt, anely a kót nemzetet elválasztotta egymástól. Most azonban abban a szerencsés helyzetbon vagyunk, hogy csak nemzetóink kultúrájának emelésével és országaink modernizálásával foglalkozunk, úgyhogy ennek a munkának a során a két nemzet között szoros kapcsolatot hozhatunk létre. Ennek a munkának a —> ftyomán foltétlenül és megrendíthet étlen hittel bízom a magyar nemzet jövőjében. 5 Háromszoros éljenzésÍ fogadta a török köztársasági elnök 3zavalt, majd Pékár Gyula közölte Komál pasával, hogy^ rokon népek résztvétclével a jövőévbon kulturkongresszust rendez Magyarország Attila mogkoronáz-tatásának ezerötszázéves évfordulóján. Tolmácsolta egyúttal Kemál pasa előtt a magyar nemzetnek _ • -.ys: azt az óhaját, hogy a két testvér nemzet közös ősének a tiszteletére rendezendő ünnepségeken Törökország is vog? en részt, A Ghazl a meghívásra a következő szavakban válaszolt: - Gratulálok ehhez a szerencsés kezdeményezéshez, annál is inkább, mert hallottam, hogy Attilának a világtörténelem egyik legnagyobb alakjának az' emlékére szobrot óhajtanak felállítani és ünnepségeket kivannak rendezni. /Folytatása következik./ "hm