Magyar Országos Tudósító, 1933. április/3
1933-04-21 [073]
Af REFORMÁTUS EGYETEMES KONVENT ÜNNEFELYES FOGADTATÁST RENDEZETT A SKÓT EGYHÁZI VEZÉREK TISZTELETERE. Ma, pénteken dél .lőtt ünnepélyesen fogadta a Református Egyetemes Konvont a magyar földön időző skót református moderátort, Hugh R. Mackintosh dr.-t ós kisórőjót, J. Maodonald W c b s t c r dr.-t. Az Egyotenes Kö/vont földszinti termében gyülekeztek az előkelőségek, köztük Ravasz László dr., Antal Góza dr, ós Farkas István püspökök, Putri'Pál dr. kultuszállamtitkár, Teleki József gróf, titkos tanácsos, egyházkór. főgondnok, J. Calder budapesti skót missziói lelkész, Boór Elek dr. közig, bíró, Bernát István dr., a llenzeti Bank alelnöke, Benedek Zsolt dr. kormányfőtanácsos, konventi tanácsos, 3z. Kun Béla dr • debreceni egyetemi tan.'.3 Ravasz Árpád középiskolai főigazgató, Sebestyén Jenő dr,, budapesti teol, igazgató, Kováts J, István dr. hy. államtitkár, Medgyasszay Vince és V"h láry Károly'kormányfőtanácsoaok, egyházkor, lelkészi főjegyzők, Hamar István ';s B. Pap István teol. tanárok, Janka Károly sárospataki főiskolai gondnok, Kctessy Kálmán dr. egyházkor, jegyző, Szabó Imre, Halka Sándor ós Kiss Zsigmond esperesek, Forgács Gyula, a budapesti Skót Misszió uj magyar lelkésze, Veress Jenő tábori esperes, id. Vlctor János, Mát hó Elek dr. tanárok, Kiss József dr. konventi titkár, Lukácsy I. re, Téth Lajos és Incze Gábor dr. lelkészek és mások. Az üdvözlésen testületileg jelentek meg a budapesti skót polgári iskola és a budai Baár-Hadas intézet tanárai is. Megéljenezték és megtapsolták a Webster dr, kíséretében érkező moderátort, aki méltóságának ünnepélyes díszruhájában: cslpkegalléros-kézeO-ős frakkban és térdnadrágban volt. Balogh Jenő dr. titkos tanácsos, főgondnok, az Egyetemes Konvent világi elnöke a következő angolnyelvü beszédet intézte a m od er á t or ho z: - Ön itt a letiport, szétszakított, megalázott nyolcmilliónyi magyarságnak, a létharc küzdelmeitől megtépett nemzetnek fialt találja és látni fogja gazdasági és társadalmi bajaink bizonyságait is« - Ec ha házainkba beárad is a gond, ha arcunkon sokszor visszatükröződik a hazafias fájdalom,, egyúttal marad szivünkben hely a hála ós szeretet érzése számára is. Ezzel az igaz hálával gondolunk azokra a szoros szellemi kapcsolatokra, amelyekkel a Gondviselés jóvoltából a skót egyházzal eddig is találkozhattunk és azokra a szolgálatokra, amelycket Önök magyar egyházunknak tenni szívesek voltak, - Ezekkel a hálás érzésekkel köszöntöm Önt abban a reményben, hogy a nagy közös célok szolgálatában a skót és a magyar egyház fcovábbra is, több téren együtt fog munkálkodhatni. H. R. M a c k i n t o s h dr. megindulthangu válaszában a többi közt igy szólt: - Mint Krisztusban testvérek jöttünk ide Önök közé és biztosíthatott Önöket, hogy a külföldi egyházak közül a magyar egyház közöttünk járt delegációit mindig a legnagyobb szivossóggel láttuk. Róma mellett a legerőteljesebben képviseli az egyházak egyetemességét a presbiteriánus rendszer és igen nagy feladatai vannak a világ problémáinak megoldásában. - Mint professzor, a legkedvesebben emlékezem a Skóciában tanult magyardiákokra, mindig meghatott engem a hazájuk iránt érzett lobogó szeretet ésiragaszkodásuk hitükhöz. Megemlékezett az anglikán és a skót egyház legutóbbi tárgyalásairól, majd Így folytatta: - A világ csak az Újtestamentum tanitásai alapján újulhat meg. áz egyházak nem másra valók, hanem arra, hogy Isten igazságai szerint teremtsenek és erősítsenek keresztyén ^elleneket, innen magyarázható, hogy I ma annyian fordulnak az egyhazakhoz nevelő és regeneráló segítségért. j 7 ] _ Erdélyben végzett utamon mélységesen meghatottak az ottani ||f hlyek erofeszttósei a hitben való megújhodásért. "Ha Isten velünk, kicsoda |1; ellenünk ,; - ez az ige az, amely annyiszor hozott menekvést a skót egyház 'számára is, mert benne mindaz megvan, amire szükségünk lehet. ' /Folyt.kév./