Magyar Országos Tudósító, 1931. június/1

1931-06-01 [054]

/A Korvin Mátyás Egyesület felolvasó ülése. Folytatá 8.1./ Bizonyos, hogy a futurizmusnak meg voltak, söt meg vannak a maga szertelen­ségei, - bár kétségtelen érdeme, hogy igazi nagy tehetségeket is vetett fel­színre, köztük a legérdekesebb egyéniséget, Marinettit. Minden forrongó kor­szaknak voltak ilyen kilengései, amelyek lehiggadva és leszürödve, mindig hagytak maguk után bizonyos uj erönyereséget. így van ez az uj Olaszország képzőművészetében ÍF, amely a futurizmust kiheverve és ennek használható eredményeit értékesítve, visszatér a fuvurizmus által m-gtagadott dicső múlthoz és ezt uj. plaszticizmussal fejleszti tovább. «• A jplnaacimentő szellemi lényegéhez azonban , - mondotta az illusztris előadó - nemcsak a lángelmék és nagy alkotások tartoznak, hanem ez a szépségimádó légkör is, amely ezeket kitermelte. Az p«dig letagadhatat­lan, hogy a reneissLaace kora óta nem volt példa arra, hogy a művészet és a művészek valahol oly nagy becsben állottak vojjae, mint az uj Itáliáb-an.Ma­napság, mikor azt látjuk, hogy a gazdaságilag kimerült közönség és a gépies "művészetekhez" szokott tömeg nem tudja eltartani a művészeket ós fejlesz­teni 8 művészeteket, csak a legnagyobb csodálat h&ngján beszélhetünk egy olyan államformáról, amelynek progrommjába a müv&szet és fi művészek támoga­tása is beletartozik, fi mai Itáliában nem haláluk után kerülnek életüket át ­nyomorgortt művészek az elismertetés pantheonjábo, mint valami múzeumba,ha­nem az igazi művészt már él-téb-n is az az elismertetés, megbecsülés illeti meg, amely más országokban valósággal ismeretlen. Ennok az elgondolásnak szülötte az uj Olasz Akadémia, amelynek tagjai az olasz kultúra zászlóvivői egyenrangúak az ország sorsát intéző államférfiakkal és azonfelül hogy a kor­mány mentesíti okét e megélhetés gondjaitól, cimük "eccelenza" kegyelmes úr. A mai Itáliában e művész előtt nyitva áll az ut,szédítő perspektívák nyil­nak meg előtte, ha fi tehetség marsallbotját hordja tarsolyában. És mind­ennek a. szellemi újjászületésnek valóságos megtestesülése maga Mussolini,aki­ről még ellenfelei sem állithatják, mintha nem volna igazi renaissance-egyé­niség. Elő szobor ő, amelyet a Colleonik erélyének vasából és a Mediciek szép­ségimádatának aranyából öntöttek. Mellette • D'Aimunzió, aki úgyszólván előkészítője volt a mai uj Olaszországnak. * fascizmus a fiatalság forradal­ma volt, az is maradt és mialatt majdnem mindenütt a világon a rideg tárgyi­lagosság és anyagiasság világnézete diadalmaskodik, Itáliában Mussolini fascist" Itáliájában, mint hajdani századokban, ma is hármas hatalom uralkodik, - a szépség, ez ifjúság és az idealizmus. . A szellemes, s a közönség érdeklődését mindvégig lekötő, s egészben uj szempontokat feltáró előadást a hallgatóság zajos tapssal köszön­te meg. Ezután Kosztolányi Dezaő uj olasz költők versei­nek műfordításait mutatta be. Eztek a költők: Ugo Foscolo, Ismaelle Maria ? Carrera, Glovanni Pascoli, Corrado Govoni és Angiolo Siluio Novaro. A közön­ség tüntető tapssal fogadta a ragyogó Kosztolányi-fordításokat. Végül R a dó Antal olvasta fel értekezését Edmondo de Amicisről, ismertetve életrajzát, s t'ljes irodalmi munkásságát, kiemelve . páratlan népszerűségi ifjúsági regé­ig nyét, -v a Szív -et. Ennek a műnek első fordítása magyar volt. s utána méc VL harminc nyelvre fordították le. °]1 Radó Antal felolvasásával az irodalmi ülés végetért. /MOT/E

Next

/
Oldalképek
Tartalom