Magyar Országos Tudósító, 1930. május/1
1930-05-05 [036]
—*• FEGYHÓNAFI FOGHÁZRA ÍTÉLTÉK EGY VEGYES Z ELV ALT FELES ICL T. Dr,; Buday Kálmán országos vegyész elvált felesége, született Baross Ella csalás vétsége miatt állt mavitéz dr. Litvay törvényszéki eeyesbiróaJtiÉx előtt,Az asszonynak az volt a bűne az ügyészség vádirata szerint, hogy egy budapesti bérházban lakásokat adott ki, szerződéseket kötött, lakbért vett fel, noha Shhez joga nem volt. Egy budapesti bérház negyedrészenek tulajdonosa dr. Buday Kálmánná, a ház többi részére gondnokot rendeltek ki. Végrehajtás alatt is all s az asszony mégis kiadta a ház egyik lakáé át egy székesfővárosi hivatalnoknak, felvett tőle ötszáz pengő lelépés! dijat, felvette az esedékes lakbért és szerződést is kötött vele* Miutái ehhez joga nem volt, az ügyészség szerint elkövette a csalás vétségét. A törvényszéki biró előtt az asszony tagadta bűnösségét. Botrányos jeleneteket rögtönzött, ugy hogy az egyik tanú vallomása közben a biro ki is vezettette a teremből. Végül is Jónás ügyészségi alelnök vádbeszéde ut^n a törvényszék bűnösnek mondta őt ki csalás vétségében és ezért négyhónapi fogházra Jitólte el. Az ügyész is, az asszony is felebbeztek az Ítélet ellen. /MOT/ M. FINN ÜGYVEDEK BUDAPESTEN. A budapesti nemzetközi vásár látogatására idesereglerr külföldiek közt tizenkét finn ügyvéd is érkezett Budapestre, - köztük hét ügyvéd és öt ügywétóf akiknek ünnepélyes fogadtatasára az Országos ugyvédszövetség ée a JludapeatI Ügyvédi &amara hétfő délelőtt az Ügyvédi Kamara dis;:termében egyeüttes ülést tartott. A vendégeket a Budapesti ügyvédi Kamara nevében Pap József udvari tanácsos, felsőházi tag, kamarai elnök és az Országos ugyvédazö vétség nevében Pollak Illés üdvözölte meleg szavakkal. Oppler Emil ismertette előttük német nyelven a magyar birói intézmények szervezetét. A vendégek közül Niilo Solja előkelő finn ügyvéd köszönte meg a szívélyes fogadtatást és dicsérettel emlékezett meg a magyar jogtudomány magas színvonaláról, melyet követésre méltónak mondott. A finn ügyvéd beszédet a külügyminisztérium egyik tisztviselője tolmácsolta a nagyszámú közönség előtt. A fogadtatás utan Király Ferenc dr és konkoly elemér dr. vezetésivel a vendégek megtekintettek a bíróságokat, s azok vezetőinél tisztelgő iixx látogatást tettek. A hét végen tisztelegnek Zsitvay Tiboe igazságügyminisztérnél és a vendégek tiszteletére 0-én a margit szigeti alsó vendéglőben a magyar ügyvedük bankettet adnak. /'OT/H. BONYODALMAK HARC1SZAZPENG- S KÖLCSÖN KÖRÜL. Sebők Zcltán dr. törvényszéki egy-sbiró ma tárgyalta Zaj Imre gróf nyugalmazott nemzeti múzeumi főfelügyelőnek üg ét,aki ellen a királyfi ügyészség csalás büntette cimén emelt vád at.Eszerint 1028. szeptember elejénKac£X Zay gróf Szemerei Nándor bankától 3oo pengőt vett fel, azza 1 a ravasz fondorlattal, hegy xxfc az Aczél Fái és társa cégnél lévő 15c darab sorsjegyét fed* zetül rérzére lekötötte, jóllehet ezeket már 1927. júniuséiban eladta Aczélnak. A nyúlánk, magaster oetü hatvanhárom éves gróf tagadta bűnösségét, és nagyon határozott hangon védekezett a vád ellen .Elmondotta, hogy 1928. szeptember elején nagyobb összegre ''olt szükségeimért hét gyermekét kellett beíratnia a iskolába és ezért Gallay László dr. ügyvédhez fordult kölcsönért,aki Szemereit nevezte meg, m Int akitől kaphat pénzt. Kérésére azonbai a cég refüt adott neki.Pár nap múlva aztán levelet kapott a cégtől, hogykeresse felx a cég tulajdonosát. Ö ezt meg is tette, amire aztán Szemerei e1mond otta, hogy a saját jébolXj szívesen ad 3oc pengőt kölcsön, de egy viszont szívességet kér. - Én - folytatta vallomását Zay gróf - kijelentette, hogy amennyi ben lehetséges, szívesen él ok rexd elkezésre. Szemerei azután elmondotta, hogy számtanácsos veit és rendelkezési állományban van s mint ilyen kérte nyugdíjazását. Most azonban azt szeretné, hogy ne nyugdíjazzák mégse, hanem mint főszámfeanácsos t reaktiválják a társadalombiztosítónál. En erre megkérdeztem, • hogy kik azok a z urak,akiknek a jóakaratár a szükség van és amikor többeket megnevezett, én megjegyeztem, hogy valame yiükkel igen jó barátságban vagyok. Vállaltam tehát ezt a viszontszivességet, folyt.köv ./