Magyar Országos Tudósító, 1929. november/2

1929-11-29 [026]

MAGYAR OhSZGOS TUBOSITO K ; z i r a t . • g'JQ Njo 1 c a d i k kiadós , Budapest, 192°. november 29, XI. évfolyam, 272. szám. • EGYH. ZI H I R K , '"RAFW" PÜSPÖK AUVENTI ELŐADÁSA .Í BIBLIAFORDÍTÓ KÁRCLI GÁSPÁRRÓL. A D'eákwtéri Luther Szövetség mai- mesélik péntekién R af f a y Sán dor dr. bányakerületi evangélikus J/S^JÖK tartott előadást a bibliaf^p?dit° Károli Gáspárrc. születésének négyszázadik évfordulója alkalmával és a Brit •es Külföldi Bibliatársulat fennállásának asáéhusefnBtödik esztendejéről. A Deák ••téri díszteremben nagy lözöKeég előtt tarfcatt előadásában Rafflry püs pök bemutatta az eredeti, 15Ö0-hen megjelent vizsilyi biblia egyik kötetet, amely a tudajeeti református teológia őrizetében van. Károli eredeti nevén R a d i c s, a feisötiszai refo- átus esperese olyan tekintély volt, no&anem rendelkezett püspöki hatáskörrel, mégis zsi­natot hfaott össze. Hertikus erőfeszité seket: fcit|| *Z egyházi iskolákért. Nincs igazuk azoknak, jegyezte meg itt Rafl^Sandor, akik azt mondják, hogs a protestantizmusnak kevés érdeme van a magyar kultúra megörzéeé'sfn és'nag} gyátételében. Ha prete etánt izmus nem lett volna, manapság %a^Asan dicseked­hetnénk kulturfelőnnyel, tehát ha a nyugat elfeledtet^*.- az országnak a ttírök időkben szerzett érdemeit, akkor * mondja ironikusan a püspök - itt is el lehet felejteni ideig-lenesen, hogy voltakép halával tartQzik mind r. magyar ember azért, amit a protestantizmus iskelái tettek a magyar kultur... emelése érdekében. Károli Gáspár nem a biblia ereaeti nyelvéből forditott, h*nem la­tinból, de az egész szöveget, mondatról mondatra egyeztette a héber és a r görög eredetivel* Báthori Istv In országbíró vállalta akiadás költségeit, \ az ország akkori harmadik portéstáns nyomdájában, a göntiben, anelyet, hog^ biztonságban legyen Vizsoly községbe szállitattftt át a nagylelkű pártfogó. Maga a tudós forditó sem restelte, hogy a nyakába akasztott aprovászen­zacskokbol szedje ki a betűket és szoritsa szedölések közé. Raffy püspök ezután rés léteiben, jUijátosságaihan ismerteti az első nagyszabású bibliafordítást, melynek előszava Káreli piritán jelleméről nag; szerű bizonyságát tesz. "Mások vihetnek aranyat, drágakövet a templomba, úgymond az előszóban Károli, én azt viszem, amit vihetek magyarnyelven az egész bibliát..." Rafjgy püspök egyórásnál hosszabb előadását nagy é lvezettel hallgatta végig a közönség. Máhefc 4gs hétre S eh o 1 t i Oszkár dr. ny. jogügyi főtanácsos, egy­házkerületi világi főjegyző tart előadást a speyeri évfordulóról, /MOT/F. H I R E K ­VÉLETLENÜL MÉRGET IVOTT. Pénteken délután 5 órakor Pesterzsébeten a Ha­tár ut 9 számú házban lévő lakásán P ek á r András 53 éves szűcsmester orvosság helyett véletlenül hangyasavat ivott, A pesterzsébeti mentők sul"*-: életveszélyes óllapötoah a RóJjUs kórházba szállították. /MOT/M. —.4*.. • 1IUNK-.SBALESET, Pénteken délután 3 órakor az újpesti összekötő vasúti hid javitási munkálatai közben 0 r c z i László 26 éves géplakatos^segéd egy állványról leesett és súlyos koponyaalapi törést szenvedett. Az újpes­ti mentők életveszélyes állapotban a gróf Károlyi Körházba szállították. /MOT/B.

Next

/
Oldalképek
Tartalom