Magyar Országos Tudósító, 1929. október/1
1929-10-02 [023]
VACSORA A BOROSZLÓI PROFESSZOROK TISZTELETÉRE* A Német-Magyar Hét alkalmából itt idözö boroszlói egyetemi professzorok tiszteletére a székesfőváros ma este fél 9 órakor a SUarit Gellértszállóban estebédet adott. Az estebéden a vendégeken kivül jelen voltak : Gr°f Teleki pál ny* miniszterelnök, flr. B aranyay Jusztin teológiai dékán, dr. Tomcsányi M°ric, jogikari dékán, dr. Farkas Géza orvoskari dékán, dr. Ivlauritz Béla bölcsészetkari dékán, dr. Hekler Antal bölcsészetkari pro dékán, dr. Korányi Sándor báró, Heller Farkas, dr. Heim Pál, dr. Hornyánszky Gyula, dr. báró Brandenstein Béla, dr. Cholnoky Jenő, dr. Vas Bernát, professzorok, Petrl Pál államtirkár, dr. Hagyary Zoltán miniszteri tanácsos, a német követség részéről Benzler követségi tanác sos, és még sokan mások. . A vacsorán a vendégeket dr. Berezel Jenő alpolgármester üdvözölte a következő beszéddel : - Igen tisztelt Hölgyeim és Uraim ! - Mint e város polgármesterének és tanácsának képviselője, és egész lakosságának szószélója, örömmel ragadom meg az alkalmat, bogy Önöknek megköszönhessem ezeket a kedves ünnepnapokat Q Üdvözlöm azért, hogy Ide jöttek, egyben őszinte hálánkat tolmáe solom a boroszlói egyetem itt jelenlévő tudós tanárainak azért, hogy komoly tudományosságuk messzevilágitó fáklyáját a mi városunk falai között meggyújtották,, - Boroszló és Budapest földrajzi fekvésben messze vannak egymásból. Az Odera és a Duna vize nem találkozik egymás sal, de találkozik e két városnak lelke a kultúra tiszteletében és cb ban az anaratban, mellyel mindkét város polgárai a tudományok ós művészetek fejlődéséért és az emberi civilizáció töklotesltésóért munkálkodnak. A lelkeknek ez a közössége közel hozta a mi városainkat már évszázadokkal ezelőtt és Boroszló város történelmi emlékei egy Thurzé János, egy Zsigmond magyar király és egy Hunyadi Mátyás nevét visszhangozzák. Vállvetett küzdelemben.védtük kultúránkat egykor a huszita támadás ellen, mint ahogy együtt harcoltunk a közelmúlt világxháboru borzalmas napjaiban és egyaránt vérzik szivünk idegen uralom alatt sinylődő honfitársainkért ma, az igazságtalan békekötések utáni szenvedések szomorú korában. - Tuddhányszeretetünk és kulturfölényünk az a gazdag forrás, melyből erőt meríthetünk a jelen nehéz küzdelmeihez és reménységet ahhoz a jobb jövendőhöz, mmelyre fogunk van. Abban a közeledésben, mely az Önökmostani budapesti látogatásához vezetett, kulturértékeink kölcsönös elismerését és ezzel együttes erőnk és együttes reménységünk hatalmas megerősödését lát omA jó Isten adja, hogy ebből a mi mostani találkozásunkból az Önök hazájára és a mi hazánkra egyaránt áldás szálljon, roharamat Németország boldogulására és a nagy nEmet nemzet boldog jövőjére emelem. A vendégek nevében N a'g.,1 e r Johannes boroszlói egyetemi professzor mondott meleghangú köszönetet„ Örömmel jöttek Budapestre - mondotta - és nagy az ő örömük, hogy közvetlen közelből ismerhetik meg a fejlett' magyar kultúrát és a magyar kulturális, intézményeket. Felejthetetlenek lesznek ezek a napok számukra. A társaság a késő éjjeli órákig kedélyes hangulatban maradt együtt. /MOT/SZ. ^ (t I